In contrast, many Palestinian villages which are currently in the Jerusalem municipality are placed outside the wall and thus separated from Jerusalem. | UN | وفي المقابل، فإن قرى فلسطينية كثيرة توجد حالياً في بلدية القدس وُضعت خارج نطاق الجدار وفُصلت من ثم عن القدس. |
The bicommunal social centre established by the municipality of Limassol to address some of these concerns continues to function. | UN | ولا يزال المركز الاجتماعي المشترك بين الطائفتين، الذي أنشأته بلدية ليماسّول لمعالجة بعض هذه الشواغل، يمارس نشاطه. |
The expropriated building is now owned by the municipality of Ceske Velenice. | UN | ويوجد المبنى الذي انتُزعت ملكيته حالياً في ملكية بلدية تشاسكا فيلينيتسا. |
The inpatient department of the Kokand municipal addiction treatment clinic began operating. | UN | وبدأ تشغيل قسم المرضى الداخليين التابع لعيادة بلدية قوقاند لعلاج الإدمان. |
In 2008, a municipal Assembly took place in Sesimbra. | UN | وفي عام 2008، عقدت جمعية بلدية في سيسيمبرا. |
:: Town Hall meetings have been held in 124 municipalities to promote citizen participation at the communal level | UN | :: عقدت لقاءات عامة في 124 بلدية بهدف تشجيع المواطنين على المشاركة على صعيد المجتمع المحلي |
Through 450 formal meetings and training sessions regarding the drafting by the 140 municipalities of community action reports | UN | من خلال عقد 450 اجتماعا رسميا ودورة تدريبية لـ 140 بلدية بشأن صياغة تقارير العمل المجتمعي |
municipality of The Hague, Netherlands -- Legacy Conference 2011 | UN | بلدية لاهاي، هولندا، المؤتمر المعني بإرث المحكمة، 2011 |
The expropriated building is now owned by the municipality of Ceske Velenice. | UN | ويوجد المبنى الذي انتزعت ملكيته حالياً في ملكية بلدية سيشك فيلينيس. |
The Metropolitan municipality of Lima is running a community-based rehabilitation programme which includes training for community workers or advocates: | UN | تُدير بلدية ليما العاصمة برنامج إعادة تأهيل مجتمعي ليشمل تدريب العاملين في مجال الخدمات الاجتماعية والمعنيين بالقطاع: |
This applies whether the desired facility is located in the citizen's municipality of residence or another municipality. | UN | وينطبق ذلك سواء كان المرفق المرغوب يقع في البلدية التي يقيم فيها المواطن أو في بلدية أخرى. |
In each municipality, the electoral roll is divided into lists of 400 persons for each polling station in alphabetical order. | UN | وتقسم القائمة الانتخابية في كل بلدية من البلديات الى قوائم من ٤٠٠ شخص لكل مركز اقتراع بالترتيب اﻷبجدي. |
It is further noted that this action plan contemplates the development of projects to address these issues through interdisciplinary cooperation within each municipality. | UN | ويلاحظ أيضا أنه يعتزم في خطة العمل هذه وضع مشاريع للتصدي لهذه المسائل عن طريق التعاون المتعدد التخصصات داخل كل بلدية. |
Officials of the Jerusalem municipality said that this expropriation was a first step towards expropriations of a larger scale. | UN | وصرح المسؤولون في بلدية القدس أن هذه المصادرة هي الخطوة اﻷولى نحو عمليات مصادرة على نطاق أكبر. |
Various Government institutions and municipal authorities participated in the fairs. | UN | شاركت في هذه الندوات مؤسسات حكومية وسلطات بلدية متنوعة. |
The Order imposes a minimum quota of 20 per cent for women candidates in municipal and legislative elections. | UN | ويفرض هذا القانون حصة دنيا قدرها 20 في المائة لتمثيل المرأة في كل قائمة بلدية وتشريعية. |
Depending on the form of ownership, schools are State, municipal or private. | UN | وتكون المدارس حكومية أو بلدية أو مدارس خاصة تبعاً لشكل ملكيتها. |
Through the organization of a two-week training session on archive mechanisms for 33 municipalities of the North and North-east departments. | UN | من خلال تنظيم دورة تدريبية مدتها أسبوعان عن آليات المحفوظات لـ 33 بلدية في مقاطعتي الشمال والشمال الشرقي. |
Coordinators for equal opportunities for women and men have been appointed in 45 out of 211 municipalities. | UN | وقد عُين منسقون معنيون بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في 45 من أصل 211 بلدية. |
NOK 57 million has been allocated to nearly 50 municipalities in 2013. | UN | وجرى تخصيص 57 مليون كرونة لفائدة 50 بلدية في عام 2013. |
Mr. Alija Behmen, Mayor of Sarajevo and his advisor Mr. Emir Suljagić | UN | السيد علي عزت بهمن، رئيس بلدية سراييفو، ومستشاره السيد أمير سولياجيتش |
Every commune in the country belongs to one of these language regions. | UN | وكل بلدية في المملكة تشكل جزءاً من إحدى هذه المناطق اللغوية. |
- Census of street children and youth in Guatemala City; | UN | :: إجراء تعداد لأطفال ومراهقي الشوارع في بلدية غواتيمالا. |
Currently, 30 of the 54 communes that met the 20 per cent criterion had requested and obtained a listing in the official register. | UN | وفي الوقت الراهن، طلبت 30 من أصل 54 بلدية تستوفي معيار نسبة 20 في المائة تسجيلها في السجل الرسمي وحصلت عليه. |
He's a black Muslim Alderman in the City's poorest ward. | Open Subtitles | انه عضو بلدية مسلم اسود فى المدينة الاكثر فقرا |
It was about a mayoral election I ran, way back when. | Open Subtitles | إنها عن حملة إنتخابات بلدية كنت أدير حملة فيها |