"تجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • sit
        
    • sitting
        
    • sits
        
    • sat
        
    • seat
        
    • stay
        
    • seated
        
    I mean, if you're not gonna try something that might help you out, don't sit here and bitch about it. Open Subtitles أعني اذا كنت لا تحاول فعل شيء الذي من الممكن أن يساعدك لا تجلس هنا وتشكي عن ذلك
    So why don't you sit and we'll go home soon. Yeah? Open Subtitles لذا لم لا تجلس و سنذهب إلى المنزل قريباً حسناً؟
    You're gonna sit there and tell me farts aren't funny. Open Subtitles تجلس هناك وتخبرني بأن مزحة اطلاق الريح غير مضحكه
    I'm sure he sensed that an attractive lady sitting by herself most likely seemed a bit lonely. Open Subtitles أنا واثق إنه يشعر أن سيّدة جذابة تجلس بمفردها على الأرجح إنها تبدو وحيّدة قليلاً.
    There's gonna be another ass sitting in this chair. Open Subtitles سيكون هناك مؤخرة أخرى تجلس على ذلك الكرسى
    She used to sit right there at the table where you were. Open Subtitles كانت معتاده أن تجلس على المنضده في المكان الذي تجلس فيه
    I can't even believe they let people sit this close. Open Subtitles لا أصدق بأنهم يسمحون للناس بأن تجلس بهذا القرب
    You sit down and let me treat my patient. Open Subtitles كنت تجلس واسمحوا لي أن علاج المريض بلدي.
    Wipe that oil off before you sit on the couch. Open Subtitles مسح أن النفط قبالة قبل أن تجلس على الأريكة.
    You know, you sit across from His Royal Highness Open Subtitles أنت تعلم أنك تجلس مع صاحب السمُو الملكي.
    Sir, if you don't sit down, I'll have you removed. Open Subtitles سيدي، إن لم تجلس سأطرد من على متى الطائرة
    You sit there accusing me of murder, when you are responsible for killing thousands of innocent people! Open Subtitles أنت تجلس هناك وتتهمني بارتكاب القتل في حين أنت المسؤول عن قتل آلاف من الأبرياء
    She's much prettier than she looks sitting behind the news anchor desk. Open Subtitles إنها أجمل بكثير مما تبدو عليه عندما تجلس على مكتب المُذيعة
    You must feel so powerful, sitting there on your couch... laughing at the embarrassment and pain you cause. Open Subtitles لابد أنّك تشعر بشعور قوي جدًا، تجلس هناك على أريكتك تضحك على الحرج والألم الذي تسببته.
    So, you think the spirit is sitting in the right chair? Open Subtitles إذًا تعتقدين إن الروحّ تجلس في الكرسي على الجانب الأيمنّ؟
    Leo, you will be sitting out the next test. Open Subtitles ليو، سوف تجلس في الخارج في الإختبار المقبل
    My wife had to read all about this while she was sitting in the airport... wondering where I was, why I wasn't there to pick her up. Open Subtitles زوجتي كان لا بدّ أنْ تقْرأ كلّ شيء عن هذا بينما كانتْ تجلس في المطار متعجّبة أين أنا كنْت ولماذا لم أكن هناك لإيصالها
    I don't know who you are, sitting out here in the dark. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ من تكون يا من تجلس هنا في الظلامِ
    Don't tell me She sits around the house, afraid to see people, afraid to put her portfolio into play Open Subtitles لا تخبريني إنها تجلس في البيت ، خشيه ان ترى الناس ، وتخشي وضع حقيبتها في المسرحية
    When she sat at the piano, her fingers could fly. Open Subtitles حينما كانت تجلس على البيانو، تكاد أصابعها أن تحلّق.
    I'll see what I can do. Please take a seat. Open Subtitles سوف أرى ما بوسعي عمله, أرجوك أن تجلس هناك
    You can't stay here, alone, in this empty apartment. Open Subtitles لايمكنك ان تجلس هنا, وحيدا في هذهِ الشقة
    You were seated near her, Mr. Carson. Isn't that right? Open Subtitles انت كنت تجلس بجانبها يا سيد كارسون اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus