In Rio we hardly talked about the AIDS pandemic. | UN | ففي ريو، قليلا ما تحدثنا عن جائحة الإيدز. |
We've talked in this room, you and I, about reason. | Open Subtitles | لقد تحدثنا في هذه الغرفة أنا وأنتم بشأن العقلانية، |
Anyway, um, the woman we talked to, she's... she's great. | Open Subtitles | على كلٍّ الإمرأة التي تحدثنا إليها، إنها.. إنها رائعة. |
You know, when we spoke to Sam Poteet, he said that no one would be able to protect Tyler once the army mobilized. | Open Subtitles | تعلم , عندما تحدثنا إلى سام بوتيت لقد قال بأنه لا أحد سيكون قادرا ٌعلى حماية تايلر يوما ًمن حشد الجيش |
We did talk about it, but all her friends were going and I decided it was okay. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بشأن ذلك ولكن كل صديقاتها سيذهبون وقد قررت أنه لا بأس في ذلك |
You know, Jesse, we've been talking for a while now | Open Subtitles | أنت تعلم, جيسي, نحن قد تحدثنا لبعض الوقت الآن |
No, they've talked about going. I wanted to treat them. Engagement present. | Open Subtitles | لا, تحدثنا عن الذهاب لكني أردت أن أقدم لهما هدية خطوبة |
Rebecca, sweetheart, do you remember we talked about this? | Open Subtitles | عزيزتي .. تذكرين أننا تحدثنا في هذا الموضوع |
You took care of that thing we talked about? | Open Subtitles | هل توليت أمر ذلك الشيء الذي تحدثنا بخصوصه؟ |
The other night after we talked to egan's girlfriend, | Open Subtitles | , الليلة الماضية عندما تحدثنا إلى حبيبة إيجان |
We've talked about you becoming one of the greatest defensive players of all time like Ray Lewis. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن ان تكون واحد من عظماء الدفاع الرباعى على مر الزمن كراى لويس. |
We talked about it last night. Seriously, what's going on? | Open Subtitles | لقد تحدثنا بشأن الأمر ليلة أمس حقاً,ما الذى يجرى؟ |
We talked about this you're not the only parent here. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا أنت لست الأم الوحيدة هنا. |
So she committed suicide. There, now we've talked about it. | Open Subtitles | لذلك هي إنتحرت حسنًا، ها نحن قد تحدثنا عنه |
We talked to some of your ex-colleagues this morning. | Open Subtitles | تحدثنا إلى بعض من زملاءك السابقين هذا الصباح |
Oh, we talked about putting something behind the bar. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بشأن وضع شيء خلف منضدة الشراب |
After we talked this morning, I got to thinking. | Open Subtitles | بعد أن تحدثنا هذا الصباح، لقد جعلني أفكر |
Have you seen her since you and I last spoke to her? | Open Subtitles | هل رأيتها منذ أنت و أنا اخر مرة تحدثنا إليها ؟ |
Sam Poteet disappeared yesterday, right after we spoke to him. | Open Subtitles | سام بوتيت إختفى بالأمس , مباشرة بعدما تحدثنا إليه |
Uh, do you mind if we talk about this in private? | Open Subtitles | هل تمانعُ أن تحدثنا بشأن هذا في مكان منعزل ؟ |
Because astronomers were talking about it last night at the bar. | Open Subtitles | بسبب علماء الفلك الذين تحدثنا عليهم ليلة أمس في الحانة |
We have already spoken on this subject in 2004, in an informal session, in response to an invitation from the Mexican President. | UN | وقد سبق لنا أن تحدثنا في هذا الموضوع في عام 2004، في جلسة غير رسمية، تلبية لدعوة من الرئيس المكسيكي. |
-Caller's ID was scrambled, it's being decrypted as we speak. | Open Subtitles | هوية المتصل مشفرة انه يتم فك شفرتها أثناء تحدثنا |
Well, we've had this conversation about a dozen times. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تحدثنا بهذا الأمر مرات عديدة |
Not gonna sleep in the yard. We've already been over the terms. | Open Subtitles | لن أنام في الفناء، لقد تحدثنا عن الشروط مسبقًا. |