"تحدثنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • talked
        
    • spoke
        
    • talk
        
    • talking
        
    • spoken
        
    • we speak
        
    • conversation
        
    • had
        
    • terms
        
    In Rio we hardly talked about the AIDS pandemic. UN ففي ريو، قليلا ما تحدثنا عن جائحة الإيدز.
    We've talked in this room, you and I, about reason. Open Subtitles لقد تحدثنا في هذه الغرفة أنا وأنتم بشأن العقلانية،
    Anyway, um, the woman we talked to, she's... she's great. Open Subtitles على كلٍّ الإمرأة التي تحدثنا إليها، إنها.. إنها رائعة.
    You know, when we spoke to Sam Poteet, he said that no one would be able to protect Tyler once the army mobilized. Open Subtitles تعلم , عندما تحدثنا إلى سام بوتيت لقد قال بأنه لا أحد سيكون قادرا ٌعلى حماية تايلر يوما ًمن حشد الجيش
    We did talk about it, but all her friends were going and I decided it was okay. Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن ذلك ولكن كل صديقاتها سيذهبون وقد قررت أنه لا بأس في ذلك
    You know, Jesse, we've been talking for a while now Open Subtitles أنت تعلم, جيسي, نحن قد تحدثنا لبعض الوقت الآن
    No, they've talked about going. I wanted to treat them. Engagement present. Open Subtitles لا, تحدثنا عن الذهاب لكني أردت أن أقدم لهما هدية خطوبة
    Rebecca, sweetheart, do you remember we talked about this? Open Subtitles عزيزتي .. تذكرين أننا تحدثنا في هذا الموضوع
    You took care of that thing we talked about? Open Subtitles هل توليت أمر ذلك الشيء الذي تحدثنا بخصوصه؟
    The other night after we talked to egan's girlfriend, Open Subtitles , الليلة الماضية عندما تحدثنا إلى حبيبة إيجان
    We've talked about you becoming one of the greatest defensive players of all time like Ray Lewis. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ان تكون واحد من عظماء الدفاع الرباعى على مر الزمن كراى لويس.
    We talked about it last night. Seriously, what's going on? Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن الأمر ليلة أمس حقاً,ما الذى يجرى؟
    We talked about this you're not the only parent here. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا أنت لست الأم الوحيدة هنا.
    So she committed suicide. There, now we've talked about it. Open Subtitles لذلك هي إنتحرت حسنًا، ها نحن قد تحدثنا عنه
    We talked to some of your ex-colleagues this morning. Open Subtitles تحدثنا إلى بعض من زملاءك السابقين هذا الصباح
    Oh, we talked about putting something behind the bar. Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن وضع شيء خلف منضدة الشراب
    After we talked this morning, I got to thinking. Open Subtitles بعد أن تحدثنا هذا الصباح، لقد جعلني أفكر
    Have you seen her since you and I last spoke to her? Open Subtitles هل رأيتها منذ أنت و أنا اخر مرة تحدثنا إليها ؟
    Sam Poteet disappeared yesterday, right after we spoke to him. Open Subtitles سام بوتيت إختفى بالأمس , مباشرة بعدما تحدثنا إليه
    Uh, do you mind if we talk about this in private? Open Subtitles هل تمانعُ أن تحدثنا بشأن هذا في مكان منعزل ؟
    Because astronomers were talking about it last night at the bar. Open Subtitles بسبب علماء الفلك الذين تحدثنا عليهم ليلة أمس في الحانة
    We have already spoken on this subject in 2004, in an informal session, in response to an invitation from the Mexican President. UN وقد سبق لنا أن تحدثنا في هذا الموضوع في عام 2004، في جلسة غير رسمية، تلبية لدعوة من الرئيس المكسيكي.
    -Caller's ID was scrambled, it's being decrypted as we speak. Open Subtitles هوية المتصل مشفرة انه يتم فك شفرتها أثناء تحدثنا
    Well, we've had this conversation about a dozen times. Open Subtitles حسناً ، لقد تحدثنا بهذا الأمر مرات عديدة
    Not gonna sleep in the yard. We've already been over the terms. Open Subtitles لن أنام في الفناء، لقد تحدثنا عن الشروط مسبقًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus