Sure, but didn't you tell your boss you can sell anything? | Open Subtitles | بالطبع، لكن ألم تخبري رئيستكِ أنكِ تستطيعين بيع أي شيء؟ |
Now. I think you should just tell moms, OK. | Open Subtitles | اعتقد أنك يجب أن تخبري والدتينا وحسب، حسناً |
Mm, don't tell my mom but way better than a bar mitzvah. | Open Subtitles | مم , لا تخبري أمي ولكنه أفضل بكثير من حفلنا للبلوغ |
- Hils... .. it's important you don't tell anyone where we're going. | Open Subtitles | إنّه لمن المهم جدّاً ألا تخبري أحداً إلى أين نحن ذاهبون |
Don't tell anybody. He wants it to be a surprise. | Open Subtitles | لا تخبري أيَّ احد إنه يريدها أن يكون مفاجأة |
Can you please tell me what is going on over there? | Open Subtitles | هل يمكن من فصلك ان تخبري ما الذي يجري بالخارج؟ |
I hid on, like, the planet Bongo, but don't tell anyone." | Open Subtitles | خبأته في .. مثل الكوكب أصبت، ولكن لا تخبري أحد |
You can just tell all the neighbors about the intercom... | Open Subtitles | يمكنكِ فقط أن تخبري الجيران بشأن جهاز الاتصال الداخلي |
Just... would you tell your mom that we're both really, really sorry? Would you tell her that? | Open Subtitles | فقط , هلاّ تخبري أمّك أن كلانا , متأسف جدّاً ؟ هلاّ تخبريها بذلك ؟ |
So don't tell anyone you went to his office today. | Open Subtitles | لذلك، لا تخبري أحدًا أنكِ ذهبتِ إلى مكتبه اليوم. |
Olivia, darling, you need to tell the sheriff the truth. | Open Subtitles | أوليفيا , عزيزتي , عليك ِبأن تخبري الشريف الحقيقة |
Or you'll end up having to tell a specialist at the RTC. | Open Subtitles | أو سيكون عليك أن تخبري طبيباً مختصاً في مركز الإنعاش والعلاج |
Can I tell you something but you can't tell Moms? | Open Subtitles | هل لي أن اخبرك شيئاً دون أن تخبري والدتينا؟ |
It's supposed to be a secret. You didn't tell anyone, did you? | Open Subtitles | من المفترض أن يكون سرا لم تخبري أحدا ، أفعلتِ ؟ |
If munitions go missing, you got to tell the master-at-arms now! | Open Subtitles | اذا فقد عتاد , فيجب ان تخبري قائدة القوات الان |
Oh, right. Don't tell old lady Sawa where I'm headed, all right? | Open Subtitles | أوه نعم, أرجوك لا تخبري تلك المرأة ساوا إلى أين سأذهب. |
Uh, lily, will you tell these guys how stupid they're being? | Open Subtitles | ليلي .. هل تخبري هؤلاء الشباب كم هم حمقى ؟ |
But you have to promise me never to tell Jonathan. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعديني بأنك لن تخبري جوناثان أبداً |
We probably shouldn't tell the lawyer about our understanding. | Open Subtitles | بالطبع لا يجب أن تخبري المحامي عن إتفاقنا |
Thanks for getting me from school without telling my mom. | Open Subtitles | شكراً على آخذي من المدرسة بدون أن تخبري والدتي |
Uh... don't say anything to anybody about what you told me earlier. | Open Subtitles | لا تخبري أحداً بأي شيء بشأن ما قلته لي سابقاً |
Why haven't you told Gates everything you know about Danielle Marchetti? | Open Subtitles | لماذا لم تخبري جيتس كل شيء حول دانييل ماركيتي ؟ |
In the meantime, not a word to Charles or Diana. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه ، لا تخبري تشارلز أو ديانا |