"صمت" - Traduction Arabe en Anglais

    • silence
        
    • silent
        
    • silently
        
    • quiet
        
    • shut up
        
    • quietly
        
    • hush
        
    • silences
        
    • pause
        
    • observed a
        
    • one minute
        
    :: Gender violence, which rural women tend to suffer in greater silence and with fewer resources than urban women. UN :: العنف الجنساني الذي تتعرض له النساء الريفيات في صمت بالغ وبموارد تقل عن موارد نساء الحضر.
    In this age of higher development, the nuclear weapon goes much further, leaving behind it nothing but a total devastation, wrapped in eerie silence. UN أما في عصرنا ذي التطور اﻷرقي، فإن السلاح النووي يتجاوز ذلك بكثير، حيث لا يخلف وراءه سوى دمار كامل يلفه صمت رهيب.
    I see their unease, which my mere gaze transforms into breathless silence. Open Subtitles استطيع ان ارى اضطرابهم الذي بنظرة مني يتحول الى صمت رهيب
    I propose a moment of silent bonding before we reach Venice. Open Subtitles إقترح ان نبقي لحظه صمت ملتصقين قبل أن نصل فينيسيا.
    Men have gazed at the stars for millennia and wondered whether there was a deity up there, silently directing their fates. Open Subtitles لقد حدق البشر في النجوم لآلاف السنين متسائلين عما إذا كان هناك إله هناك بالأعلى يوجه مصائرهم في صمت
    No blood, no guts, no lives to save. It's dead quiet. Open Subtitles لا للدمَّ، لا للأحشاءَ، لا لإنقاذ الناس، أنه صمت مميت
    But I guess we can just sit here in silence. Open Subtitles ولكن أظن بأنه يمكننا الجلوس هنا في صمت وحسب
    Young women found dead by Lake silence yesterday morning. Open Subtitles ووجدت الشابات ميتات بسبب صمت بحيرة صباح أمس.
    If my silence encouraged him to believe that he could attack or intimidate or even grab another woman without consequences, Open Subtitles لأنني كنت أيضا خائفة أن أقول أي شيء. إذا صمت صمت له على الاعتقاد امرأة أخرى دون عواقب،
    Today I came up behind him in perfect silence and he knew. Open Subtitles لقد أتيت من خلفه اليوم في صمت تامّ وقد شعر بذلك
    We advanced in silence, saving our battle cries to the last. Open Subtitles . . تقدمنا في صمت ندخر نداءات معركتنا إلى النهاية
    Soft, stumpy legs enable it to move in total silence and it finds its way with long, sensitive feelers. Open Subtitles الأرجل المفصلية القصيرة والناعمة تمكنها من التحرك في صمت تام وهي تجد طريقها بواسطة مجسات طويلة وحساسة
    Shut down all non-mission-critical systems and maintain radio silence. Open Subtitles أطفئ جميع الأنظمة غير المهمه والتزم صمت الإتصال
    That's why there was silence where a laugh was supposed to be. Open Subtitles لذلك كان هناك صمت في لحظة يفترض أن نسمع فيها ضحكاً
    Hum, um, a dish best enjoyed in silence, I'm told. Open Subtitles ويقال أنه من الأفضل تناول هذا الطبق في صمت
    And there was a great silence... in heaven and on earth. Open Subtitles وكان هناك صمت .. صمت عظيم في السماء وعلى الأرض
    I don't know, but if I wasn't making conversation we'd be sitting here in an embarrassed silence. Open Subtitles لا أعلم ، و لكن إذا لم أقوم بفتح حوار سنجلس هنا في صمت محرج
    Every day, the Arctic bears silent witness to the impact of climate change. UN وفي كل يوم، تشهد المنطقة القطبية الشمالية على أثر تغير المناخ في صمت.
    I still remember your eyes when you looked at me silently. Open Subtitles وما زلت أذكر عينيك عندما كنت نظر لي في صمت.
    Be a good girl and be quiet in church. Open Subtitles كوني فتاة جيدة وأذهبي في صمت إلى الكنيسة
    Madame Han gave this for us to eat. shut up and eat it. Open Subtitles المدام أعطتنى اياه لنتناوله بالتالى تناوليه فى صمت
    Gunfire brings more, so we have to work quietly. Open Subtitles دويّ إطلاق النار يجذب المزيد، لذا علينا العمل في صمت.
    A hush falls over the crowd as rookie sensation Wade W. Wilson... out of Regina, Saskatchewan, lines up the shot. Open Subtitles ‫صمت الجمهور مع استعداد المبتدئ "وايد ويلسون" ‫من "ريجاينا"، "ساسكاتشوان"، لتسديد الكرة
    Most of my conversations with Dad consist of awkward silences. Open Subtitles معظم أحاديثي مع أبي تتكون من لحظات صمت غريبة
    And there was this pause, and I sensed he thought it was a crank call and he was gonna hang up. Open Subtitles وكانت لحظة صمت ، والتمست أنه اعتقد أنها مكالمة . خادعة وعلى وشك أن يقفل
    At the invitation of the Chairperson, the members of the Committee observed a minute of silence. UN بدعوة من الرئيسية، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت.
    The General Assembly observed one minute of silent prayer or meditation. UN التزم أعضاء الجمعية العامة دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus