"طار" - Dictionnaire arabe anglais

    "طار" - Traduction Arabe en Anglais

    • flew
        
    • flown
        
    • fly
        
    • flying
        
    • flies
        
    • Tarr
        
    • flowing
        
    • blew
        
    • went
        
    Some said he flew to another forest, far, far away. Open Subtitles البعض قال انه طار إلى احراج أخرى بعيده جداً
    Something flew right at me. I think it was a ghost. Open Subtitles هناك شيئاً ما طار في وجهي، إعتقد أنه كان شبحاً
    A little bird flew by, singing, flying lower... and lower. Open Subtitles طير صغير طار منشداً بالغناء قريبا منا و انخفض
    He's just an average farmer that's flown under everybody's radar. Open Subtitles هو مُجرد مزارع عادي الذي طار تحت أنظار الجميع
    The very instant I saw you did my heart fly to your service. Open Subtitles في اللحظة التي رأيتكِ فيها طار قلبي إلى خدمتكِ
    All I know is he hopped into his car and he flew. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه قد قفز فى سيارته و طار
    He flew supplies in where others wouldn't dare to go. Open Subtitles لقد طار بالمؤن حيث لا يجرؤ أحد على الاقتراب
    When they met, sparks flew, and the first living beings were born. Open Subtitles عند التقائهما , طار الشرر والكائنات الحية البدائية كانت قد ولدت
    My pilot flew us here as fast as he could. Open Subtitles قائد الطائرة طار بنا إلى هنا بأقصى سرعة استطاع
    From Djibouti, the Secretary-General flew to Asmara for a meeting with President Isaias Afwerki of Eritrea. UN ومن جيبوتي، طار اﻷمين العام إلى أسمره كيما يجتمع مع الرئيس إيساياس أفويركي رئيس إريتريا.
    Maybe my handwriting was too shaky'cause I had just been in an accident... or maybe a bird flew off with the note. Open Subtitles ربما كان خطي مهزوزًا لأني تعرضت لحادث للتو أو ربما طار طائر بالملاحظة
    She's an astronaut who flew two missions to the International Space Station and is also a black belt in karate. Open Subtitles وهي رائد فضاء الذي طار بعثتين إلى محطة الفضاء الدولية وأيضا حزام أسود في الكاراتيه.
    The crane flew off, never to be seen again. Open Subtitles لقد طار طائر الكركي ولم يراه أحد مرة أخرى
    Since you stood behind me when that bat flew into the tunnel. Open Subtitles منذ وقفت خلفي عندما طار الخفاش داخل النفق
    flew down to Colombia last weekend. Open Subtitles طار الى كولومبيا في نهاية الأسبوع الماضي.
    So he flew higher and higher... until the sun melted his wings... and he fell into the sea. Open Subtitles لذلك طار عاليا و عاليا حتي اذابت الشمس جناحه و سقط في البحر
    It must have flown in when you left the back door open to fix the fuse. Open Subtitles من المفترض انه طار عندما تركت الباب مفتوحا لتصليح التيار
    The very instant I saw you did my heart fly to your service. Open Subtitles في اللحظة التي رأيتكِ فيها طار قلبي إلى خدمتكِ
    If the pilot is flying low enough to ensure accuracy, he would be killed by the blast. Open Subtitles لان الطيار اذا طار على ارتفاع منفخض لاسقاطها في الوقت المطلوب ، فان الانفجار سيقتله
    Damn thing flies 30, 40, 50 miles, comes down in a field. Open Subtitles طار هذا الشيء إلى مسافة 50 و65 و80 كلم وسقط في حقل
    I'm in love with Alak Tarr, and I want to marry him. Open Subtitles أنا واقعة في حب " ألاك طار". و أريد الزواج به.
    My red veil... flutters in the flowing wind Open Subtitles وشاحي الاحمر وشاحي الاحمر طار بعصفة ريح قاسية
    Suddenly, there was a gust of wind, and the papers blew overboard. Open Subtitles فجأة ، وكان هناك هبة الريح ، والورق طار فى بحر
    went over a fence in kind of a running, hopping, flying leap. Open Subtitles لقد ذهب فوق السياج بنوع من الحركات الغبية طار ثم قفز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus