Some said he flew to another forest, far, far away. | Open Subtitles | البعض قال انه طار إلى احراج أخرى بعيده جداً |
Something flew right at me. I think it was a ghost. | Open Subtitles | هناك شيئاً ما طار في وجهي، إعتقد أنه كان شبحاً |
A little bird flew by, singing, flying lower... and lower. | Open Subtitles | طير صغير طار منشداً بالغناء قريبا منا و انخفض |
He's just an average farmer that's flown under everybody's radar. | Open Subtitles | هو مُجرد مزارع عادي الذي طار تحت أنظار الجميع |
The very instant I saw you did my heart fly to your service. | Open Subtitles | في اللحظة التي رأيتكِ فيها طار قلبي إلى خدمتكِ |
All I know is he hopped into his car and he flew. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه قد قفز فى سيارته و طار |
He flew supplies in where others wouldn't dare to go. | Open Subtitles | لقد طار بالمؤن حيث لا يجرؤ أحد على الاقتراب |
When they met, sparks flew, and the first living beings were born. | Open Subtitles | عند التقائهما , طار الشرر والكائنات الحية البدائية كانت قد ولدت |
My pilot flew us here as fast as he could. | Open Subtitles | قائد الطائرة طار بنا إلى هنا بأقصى سرعة استطاع |
From Djibouti, the Secretary-General flew to Asmara for a meeting with President Isaias Afwerki of Eritrea. | UN | ومن جيبوتي، طار اﻷمين العام إلى أسمره كيما يجتمع مع الرئيس إيساياس أفويركي رئيس إريتريا. |
Maybe my handwriting was too shaky'cause I had just been in an accident... or maybe a bird flew off with the note. | Open Subtitles | ربما كان خطي مهزوزًا لأني تعرضت لحادث للتو أو ربما طار طائر بالملاحظة |
She's an astronaut who flew two missions to the International Space Station and is also a black belt in karate. | Open Subtitles | وهي رائد فضاء الذي طار بعثتين إلى محطة الفضاء الدولية وأيضا حزام أسود في الكاراتيه. |
The crane flew off, never to be seen again. | Open Subtitles | لقد طار طائر الكركي ولم يراه أحد مرة أخرى |
Since you stood behind me when that bat flew into the tunnel. | Open Subtitles | منذ وقفت خلفي عندما طار الخفاش داخل النفق |
flew down to Colombia last weekend. | Open Subtitles | طار الى كولومبيا في نهاية الأسبوع الماضي. |
So he flew higher and higher... until the sun melted his wings... and he fell into the sea. | Open Subtitles | لذلك طار عاليا و عاليا حتي اذابت الشمس جناحه و سقط في البحر |
It must have flown in when you left the back door open to fix the fuse. | Open Subtitles | من المفترض انه طار عندما تركت الباب مفتوحا لتصليح التيار |
The very instant I saw you did my heart fly to your service. | Open Subtitles | في اللحظة التي رأيتكِ فيها طار قلبي إلى خدمتكِ |
If the pilot is flying low enough to ensure accuracy, he would be killed by the blast. | Open Subtitles | لان الطيار اذا طار على ارتفاع منفخض لاسقاطها في الوقت المطلوب ، فان الانفجار سيقتله |
Damn thing flies 30, 40, 50 miles, comes down in a field. | Open Subtitles | طار هذا الشيء إلى مسافة 50 و65 و80 كلم وسقط في حقل |
I'm in love with Alak Tarr, and I want to marry him. | Open Subtitles | أنا واقعة في حب " ألاك طار". و أريد الزواج به. |
My red veil... flutters in the flowing wind | Open Subtitles | وشاحي الاحمر وشاحي الاحمر طار بعصفة ريح قاسية |
Suddenly, there was a gust of wind, and the papers blew overboard. | Open Subtitles | فجأة ، وكان هناك هبة الريح ، والورق طار فى بحر |
went over a fence in kind of a running, hopping, flying leap. | Open Subtitles | لقد ذهب فوق السياج بنوع من الحركات الغبية طار ثم قفز |