However, the grave site, as examined, is consistent with a grave that would contain the said number of bodies; | UN | بيد أن موقع القبر الجماعي يبدو، في ضوء فحصه، على شاكلة قبر يحوي العدد المذكور من الجثث؛ |
Well, if it's her father's grave and they didn't get along, then you know she holds a grudge. | Open Subtitles | حسناً، إن كان قبر والدها ،و لم يكونا يتفقان حينها تعلم أنها تحمل ضغينة في داخلها |
Presence of hairy maggot blowfly larvae suggests the victim was buried in a shallow grave, approximately two weeks before the mudslide. | Open Subtitles | وجود الذبابة يرقة شعر اليرقات تقترح ضحية دفن في قبر غير عميق، ما يقرب من أسبوعين قبل الانهيارات الطينية. |
The Palestinian police also prevented demonstrators from approaching Joseph's tomb where Israeli soldiers were stationed permanently. | UN | ومنعت الشرطة الفلسطينية أيضا المتظاهرين من الاقتراب من قبر النبي يوسف حيث يرابط الجنود اﻹسرائيليون باستمرار. |
Other clashes with IDF soldiers took place in the El Fawar refugee camp south of Hebron and near Rachel’s tomb. | UN | ووقعت اشتباكات أخرى مع جنود جيش الدفاع في مخيم الفوار للاجئين جنوب الخليل وعلى مقربة من قبر راحيل. |
I would swear on my father's grave, but whenever I go there I end up dancing on it. | Open Subtitles | كنت سأقسم لك على قبر أبي ولكنني كلما ذهبت إليه عادة ما أرقص عليه في النهاية |
She's not going out anymore, not even to Dad's grave. | Open Subtitles | ما عادت تبرح الغرفة ولا حتى لزيارة قبر أبي |
And now her brother would be hidden in a nameless grave. | Open Subtitles | و الآن إن أخاها سوف يختفي في قبر بدون إسم |
Sure I can deal with a grave yard next door, but to live with a tomb in your hallway... | Open Subtitles | يمكنني أكيد أن أتعامل مع ساحة قبر بجوار الباب؛ ولكن العيش مع قبر داخل الصالة الخاصة بك |
Well, in that case Father's grave is a double one | Open Subtitles | حسنا في تلك الحالة قبر أبي به واحدا اضافيا |
I'm going to stand guard at Lucy's grave, as the Professor suggested. | Open Subtitles | ساذهب للاكون حارساً على قبر لوسي كما اقترح البروفيسور فان هيلسينج |
That doesn't explain why she unearthed the grave of an FBI agent. | Open Subtitles | الذي لا يوضّح لماذا كشفت عنها قبر وكيل مكتب تحقيقات فدرالي. |
Your mother's grave. I'd kill myself before I'd lie about that. | Open Subtitles | قبر أمك، أفضّل قتل نفسي قبل أن أقسم كذباً به |
In America, a person can reserve a grave in advance. | Open Subtitles | في أميركا , الشخص يمكن ان يحجز قبر مقدما. |
I expect you'll come to Warsaw, like every year, on 1st August to visit the boys' grave. | Open Subtitles | أتوقع أن تأتي إلى وارسو مثل كل سنة في الأول من أغسطس لزيارة قبر الأولاد |
We should take Debs to visit the real Ginger's grave. | Open Subtitles | نحـن يجب علينا اخذ ديبي الى قبر جنجر الحقيقيه |
Which you dealt with by having the Nazarene's tomb guards killed? | Open Subtitles | والذي تعاملت معه عن طريق قتل كل حراس قبر الناصري |
Eaten Back to Life, Butchered at Birth, tomb of the Mutilated and. | Open Subtitles | تؤكل مرة أخرى إلى الحياة، ذبح عند الولادة، قبر المشوهين و. |
The AIHRC has registered more than 200 alleged mass graves in various regions of the country. | UN | وقد سجلت اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان أكثر من 200 قبر جماعي مزعوم في مختلف مناطق البلاد. |
Bury her in a pauper's grave with no headstone? | Open Subtitles | دفنها في أحقر المقابر ومن دون شاهد قبر. |
Hillbilly... forever silent and diligent... digs the redneck's grave... fashions a humble tombstone from the empty bottle, and walks on. | Open Subtitles | وقام الريفي، بصمت واجتهاد دائمين، بحفر قبر المتخلف، |
Rory's gravestone, there's room for one more name, isn't there? | Open Subtitles | شاهد قبر روري، هناك غرفة لاسم آخر، ألَيسَ كذلك؟ |
Construction of Community Centre in Qabr Essit Camp, Syria | UN | بناء مركز مجتمعي في مخيم قبر الست، سوريا |
The Magistrate and the police witnessed the removal of the body, which was then buried in an unmarked grave, despite the fact that it was public knowledge that he had previously disappeared. | UN | وكان قاضي الصلح وأفراد الشرطة موجودين وقت رفع الجثة، وعلى الرغم من معرفة الجميع باختفائه، فقد دفن في قبر مجهول. |