"قولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Say
        
    • Tell
        
    • saying
        
    • said
        
    • call
        
    • telling
        
    • Goli
        
    Say whatever you need to to get him home. Open Subtitles قولي أي شيء تريدينهُ لجعلهِ يأتي ألى المنزل
    If you think it's going sideways, Say the word, I'll be there. Open Subtitles إذا اعتقدتِ أن الأمر يسوء ، قولي الكلمة ، وسأتواجد هُناك
    All this bully-boy stuff. Just Say you want me. Open Subtitles كلّ أفعال الأغواء هذه فقط قولي بأنّك تريدينني
    Please, Tell me I didn't do all this for nothing. Open Subtitles أرجوك، قولي لي أنّني لم افعل كل هذا هباء.
    Don't be weak. Look at me and Tell me the truth. Open Subtitles لا تكوني ضعيفة , أنظري إليّ و قولي لي الحقيقة
    Then Tell Margaux to leave Jack and Carl alone. Open Subtitles إذن قولي لمارغو بأن تدع جاك وكارل وشأنهم
    Say goodbye to Uncle Chris. All right, we'll see you later. Open Subtitles قولي مع السلامة لعمكِ كريس حسنا ، سنراك فيما بعد
    Just Say that the White House doesn't comment on security issues. Open Subtitles قولي فقط أن البيت الابيض لم يعلق حول مسائل الأمن
    Do you have any comments for us, Mademoiselle Please madame, Say something. Open Subtitles هل لديكِ أي تصريح من أجلنا, مدموزيل أرجوكِ سيدتي, قولي شيئاً
    Say something in Spanish. Go ahead. I dare you. Open Subtitles قولي شيئاً بالأسبانية هيا ، أتحداكي ، هيا
    Miss, if my outfit's asking too many questions, you just Say so. Open Subtitles آنستي إن كانت جماعتي تكثر من الأسئلة ، قولي ذلك فحسب
    Kind of you. Cup of tea Say, Say "cup of tea" Open Subtitles كم هو لطف منك ، طبق القهوة قولي طبق القهوة
    Say all you want about Michael Jordan. Great player. Open Subtitles قولي ما تريدين عن مايكل جوردان، لاعب عظيم
    You Say it's mine and you can have everything in this house. Open Subtitles قولي أنها ملكي ويمكنك الحصول على أي شيء في هذا المنزل
    Oh god, Jess, please Tell me you did not meet him... Open Subtitles يا الهي.. جيسي رجاءً قولي لي انكِ لم تلتقي به
    Well, Tell your story walking. I'm done conversating, time for some fornicating. Open Subtitles حسناً، قولي قصتك وأنتِ ترحلين، انتهيت من الكلام وحان وقت المضاجعة
    Yes, dear. I am fine. But just Tell me what's going on? Open Subtitles نعم، يا عزيزتي أنا بخير ولكن قولي لي ما الذي يجري؟
    Tell her that all the seasonal bracelets are half price. Open Subtitles قولي لها ان جميع الاسوارات الموسمية بنصف سعرها الان
    Well, call that girl there and Tell her to stop. Open Subtitles حسنا اتصلي تلك الفتاة و قولي لها أن تتوقف
    Okay, so Tell me, what the hell is going on? Open Subtitles حسنا ، إذاً قولي لي ماذا يجري بحق الجحيم؟
    If you don't mind my saying, these teams are exhausted from battle. Open Subtitles اذا كنت لا تمانع قولي هذه الفرق متعبة جدا من المعارك
    That said, I wish to reaffirm Brazil's support for the activities of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN بعد قولي هذا، أود أن أؤكد من جديد تأييد البرازيل للأنشطة التي تضطلع بها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Don't make me regret telling you who I really am. Open Subtitles لا تجعليني أندم على قولي لكِ حقيقة من أكون
    Displays of aggression towards UNMIS were particularly overt in Goli, Diffra, Shegei and Um Khaer. UN والمناطق التي كانت فيها البعثة أكثر عرضة لمظاهر العدوان السافر هي قولي ودفرة وشيقي وأم خير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus