"قُتِل" - Traduction Arabe en Anglais

    • was killed
        
    • were killed
        
    • was murdered
        
    • been killed
        
    • died
        
    • got killed
        
    • were murdered
        
    • was shot
        
    • gets killed
        
    • been murdered
        
    • killed for
        
    • murdered and
        
    He was killed in a shootout with the suspect. Open Subtitles لقد قُتِل خلال مواجهة بالرصاص مع المشتبه به
    Karlenko was killed today on the orders of the third. Open Subtitles كارلنكو قُتِل اليوم بناءاً على أوامر من الرجل الثالث
    About 4,000 Afghans were killed in the course of this year alone. UN ففي غضون هذه السنة وحدها، قُتِل 000 4 أفغاني.
    I had nothing to do with your father. He was murdered. Open Subtitles لم يكن لدي ما أفعله بخصوص والدك فوالدكِ قد قُتِل
    To date 28 Israelis have been killed and over 200 wounded. UN وحتى اليوم، قُتِل 28 إسرائيلياً وجُرِح أكثر من 200 آخرين.
    For its part, Brazil also learned a lesson from an accident in the city of Goiania in 1987, where seven people died after being contaminated by radiological medical equipment. UN والبرازيل، من جانبها، قد تعلمت درساً من حادثة وقعت في مدينة غويانيا في عام 1987، حين قُتِل سبعة أشخاص إثر تلوثهم عن طريق معدات طبية مشعة.
    The real hero is the person who got killed at the police station after you arrested him. Open Subtitles البطل الحقيقي، هو من قُتِل في قسم الشرطة بعدما قبضت عليه
    Theclown that was killed here-- did you see what happened? Open Subtitles المهرج الذي قُتِل هناك هل رأيت كيف حدث ذلك؟
    2.1 During a theft committed on 13 October 2001 on the premises of the company Ora International in Dushanbe, a guard was killed. UN 2-1 قُتِل أحد الحراس أثناء سرقة ارتُكِبت يوم 13 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في موقع شركة " أورا الدولية " في دوشانبي.
    Elshan Idman Sahmarov, a 19-year old soldier of the Azerbaijani Army, was killed UN قُتِل إلشان إيدمان ساهمروف، 19 عاما، وهو جندي في الجيش الأذري
    Meanwhile, a foreign worker in Israel was killed, as well as five Israeli soldiers. UN وفي غضون ذلك، قُتل عامل أجنبي في إسرائيل، كما قُتِل خمسة جنود إسرائيليين.
    The child did not survive the attack. His grandfather, a 95-year-old man, was killed while trying to protect his grandson. UN ومات الطفل من جراء الاعتداء كما قُتِل جده البالغ من العمر 95 سنة أثناء محاولة حماية حفيده.
    Only last year 48 officers were killed in more than 2,300 gun battles with drug traffickers. UN وفي العام الماضي وحده، قُتِل 48 ضابطاً في أكثر من 2300 اشتباك بالأسلحة مع تجار المخدرات.
    During the invasion, four Palestinians were killed and one journalist injured. UN وخلال هذا الغزو، قُتِل أربعة فلسطينيين وأصيب صحفي بجراح.
    In the Tufah area, three Palestinians were killed, crushed to death when the occupation forces were blowing up the workshops. UN وفي منطقة التفاح، قُتِل ثلاثة فلسطينيين بعد أن سُحِقوا حتى الموت أثناء قيام قوات الاحتلال بنسف الورش.
    So you think Palgrave was murdered to shut him up? Open Subtitles اذن انت تعتقدى ان بالجريف قد قُتِل لأسكاته ؟
    A DoD employee with high security clearance was murdered. Open Subtitles موظف ذو صلاحيات كبيرة في وزارة الدفاع قد قُتِل
    Whatever it is, a Pentagon employee was murdered over it. Open Subtitles أيًّا كانت مُوظف في البنتاغون قُتِل بسببها
    A man has been killed on this ship for the first time. I want to know why. Open Subtitles لقد قُتِل رجل على هذه السفينة لأول مرة يا هولمان.و أنا أريد أن أعرف لماذا؟
    Nine Turkish nationals had been killed and many more wounded. UN وقد قُتِل تسعة مواطنون أتراك وجُرح آخرون كثيرون.
    I can't rule it out, but inside the bullet wound are cotton fibers, so the victim wasn't completely naked when he died. Open Subtitles لا يمكنني القول لكن داخل الرصاصة توجد ألياف قطنية لذا الضحية لم يكن عارياً عندما قُتِل
    Yeah, the restaurant where the first cabbie got killed. That's the address. Open Subtitles أجل، المطعم حيثُ قُتِل سائق الأجرة الأول
    Then, 200 million people were murdered In the century that followed. Open Subtitles ثمّ قُتِل 200 مليون شخص في القرن الذّي تلاه.
    He was shot dead up at Omaha in'87. Open Subtitles لقد قُتِل رمياً بالرصاص في أوماها عام 87
    One of your engineers gets killed, and your company brings in legal counsel to talk to us, and you start locking doors. Open Subtitles أحد مهندسيك قُتِل و شركتك جلبَت مستشار قانوني ليتحدّث إلينا و أنت تبدأين بإغلاق الأبواب
    Oh, I'm not sure yet, but Ross may have been murdered. Open Subtitles لستُ متأكداً بَعد لكن روس ربما يكون قد قُتِل ماذا؟
    He was killed for something he was about to say. Open Subtitles لقد قُتِل بسبب شيء ما كان على وشك قوله.
    I've been told by the authorities that he was murdered and that I am also a target. Open Subtitles أخبرتني السلطات بأنه قُتِل و بأنني مستهدفة أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus