"لا بدّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • must be
        
    • must have
        
    • must've
        
    • gotta be
        
    • got to be
        
    • I must
        
    • 's got
        
    • I had
        
    • had to be
        
    • need to be
        
    • There has
        
    • have to
        
    • It has
        
    • should
        
    • has to be
        
    The girls must be sad. She's been around since they were babies. Open Subtitles لا بدّ أن الفتيات حزينات كانت متواجدة منذ أن كانوا أطفالاً
    There must be limits to what a human being can become. Open Subtitles لا بدّ من وجود حدود لما يستطيع كائن بشريّ فعله
    Half of this sheet must be lining their nests. Open Subtitles لا بدّ وأنّ نصف هذا الشرشف يبطّن أوكارها
    must have been the night you dropped me off at the bus. Open Subtitles لا بدّ انها كانت في الليلة التي أوقفتني فيها عند الباص
    She must have been upset when you started dropping bodies. Open Subtitles هي لا بدّ وأن أزعجت متى بدأت بإسقاط الأجسام.
    Dad must've thrown the helm he got from the witch into the sea before the battle began. Open Subtitles لا بدّ أنّ والدي رمى الخوذة التي أخذها مِن الساحرة في البحر قبل بدء المعركة
    Categorizing and analyzing must be very soothing for you. Open Subtitles لا بدّ وأنّ التصنيف والتحليل أمران مهدّئان لك
    This must be important. Haven't seen much of you lately. Open Subtitles لا بدّ وأنّ هذا هامّ لم أركَ كثيراً مؤخراً
    You must be the first-year med student I've been waiting for. Open Subtitles لا بدّ أن تكون طالب السنة الأولى الذي في إنتظاره
    They must be here following up on that murdered woman. Open Subtitles لا بدّ من أنهما هنا يحققان بمقتل تلكَ المرأة
    It must be kind of awful living in his old place. Open Subtitles لا بدّ أنّ من المؤلم لك البقاء في شقّتهِ القديمة
    I know you must be feeling hurt and angry right now. Open Subtitles أعلم أنّه لا بدّ و أنّك مجروجةٌ و غاضبةٌ الآن
    You must have learned that by now, after that homily he gave. Open Subtitles لا بدّ أنّك تعرف ذلك الآن بعد تلك الخطبة التي ألقاها
    I shot one of'em. He must have dropped it. Open Subtitles لقد أطلقتُ النار على أحدهم، لا بدّ أنه أسقطها
    They must have offered Senator Spitz the moon to betray us. Open Subtitles لا بدّ أنّهم عرضوا القمر على السيناتور سبيتز ليقوم بخيانتنا
    He must have been out there for days. Did anyone recognize him? Open Subtitles لا بدّ أنّه كان هناك منذ أيّام هل تعرّف عليه أحد؟
    She must have whispered a blessing on her journey, Open Subtitles لا بدّ أنها أطلقت مباركتها لي عند رحيلها
    Oops. I must've forgotten to install the targeting software. Open Subtitles ويحي، لا بدّ وأنني نسيت تثبيت برنامج الاستهداف
    I mean, she's gotta be what, 100 years old? Open Subtitles أعني، لا بدّ أنّ عمرها يقارب المئة الآن؟
    These old places have got to be hell to heat. Open Subtitles لا بدّ من أنّ تدفئة هذا المنزل صعبة جداً
    He took my memories, too, which means I must know something. Open Subtitles نزع ذكرياتي أيضاً، لذا لا بدّ أنّي أعرف أمراً ما
    There's got to be other ways you'd rather spend your afternoon. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك وسائل أخرى تحبّذ قضاء مسائكَ بها
    A goodbye present from Hitler. I had to promise him something. Open Subtitles هدية وداع من هتلر كان لا بدّ أن أعده بشيء
    I knew it. There had to be a reason for last night. Open Subtitles لقد عرفتُ ذلك, لا بدّ و أن يكون السبب ليلة أمس
    In that context, my delegation is of the view that the following questions need to be clarified if we are to achieve nuclear disarmament. UN وفي ذلك السياق، يرى وفد بلادي أنه لا بدّ من توضيح المسائل التالية، إذا أريد لنا بلوغ نزع السلاح النووي.
    There has to be a way to escape this mark. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود طريقة للإفلات مِنْ هذا الوسم
    I have to say,you have a fire in your belly. Open Subtitles لا بدّ أن أقول أنّ ثمّة نيران في معدتكَ.
    It has, but there's gotta be some way to find it. Open Subtitles إنه كذلك، لكن لا بدّ من وجود طريقة ما لايجاده
    Your blood must make you strong. I should taste it. Open Subtitles لا بدّ أن دمك يجعلك قوياً، وأودّ أن أتذوقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus