"لا يجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • shouldn't
        
    • don't have
        
    • doesn't have
        
    • mustn't
        
    • should not
        
    • must not
        
    • don't need
        
    • not supposed
        
    • can't
        
    • You don't
        
    • 't be
        
    • won't have
        
    • needn't
        
    • not be
        
    • do not have
        
    No, I think you shouldn't kill me'cause you need me. Open Subtitles لا، أعتقد أنة لا يجب عليك قتلي لأنك بحاجة لي
    So I just need you to tell me I shouldn't feel guilty. Open Subtitles لذا أريدك أن تقولي لي إنه لا يجب أن أشعر بالذنب
    Put down the grenade. Come on, man. We don't have to... Open Subtitles اترك القنبلة هيا يا رجل لا يجب ان نفعل ذلك
    Uh, you don't have to worry. I can handle the client. Open Subtitles لا يجب عليك ان تقلق يمكنني ان اتعامل مع العميل
    What happened between us doesn't have to get in the way. Open Subtitles ما حدث بيننا لا يجب ان يقف عائق في الطريق
    You mustn't bark at cousin Albert, even if he does look quite different to the last time we saw him. Open Subtitles لا يجب ان تنبح على ابن الخال البرت حتى وان كان يبدو مختلفاً عن اخر مرة رأيناه فيها
    You shouldn't have abandoned her in a midtown office building. Open Subtitles لا يجب أن تتخلي عنها في مكتب بمنتصف المدينة.
    And you shouldn't be vain about needing spectacles, you know. Open Subtitles لا يجب أن تتعالى حيال حاجتك لنظارات، كما تعلم
    Just because it hasn't been done doesn't mean that it shouldn't be. Open Subtitles أنها لم تجرى من قبل لا يعني أنه لا يجب إجرائها
    Technically, he shouldn't be able to say the word. Open Subtitles عمليًا، لا يجب أن يكون بإمكانه قول الكلمة.
    I can't get out. I don't know what the hell's going on. You shouldn't be in here. Open Subtitles ـ لا يمكنني الخروج ولا أعرف ما الذي يجري ـ لا يجب عليك التواجد هنا
    I appreciate your work ethic, but you shouldn't even be vertical. Open Subtitles أقدر العمل الخاص بك ولكن لا يجب أن تكون واقفاً
    Me not paying attention to you is the best compliment you could ever get'cause that means I don't have to worry about you. Open Subtitles انا شخصيا وعدم توليتي لك اي إهتمام إنه أفضل تقدير يمكنك الحصول عليه لان هذا يعني أنه لا يجب أن أقلق بشأنك
    And two... remember, you don't have to outswim the shark. Open Subtitles وثانياً .. تذكر أنه لا يجب ان تسبق القرش
    You're dead, but you don't have to stay that way. Open Subtitles انت ميته ولكن لا يجب انت تظلي بهذه الحاله
    I don't have to like the people I work with. Open Subtitles لا يجب علي أن أحب الأشخاص الذين أعمل معهم
    Sooner or later, you're gonna hang up your stethoscope, but it doesn't have to mean that you're done with medicine. Open Subtitles عاجلا أو آجلا، أنت ستعمل شنق سماعة الطبيب، ولكن لا يجب أن يعني أن كنت فعلت مع الدواء.
    She'll see your things, she'll understand, but she mustn't see you. Open Subtitles هي سوف ترى حاجياتك، وستفهم لكن لا يجب أن تراكِ
    Any provision of alternative land, fisheries, forests and livelihoods for displaced persons should not jeopardize the rights and livelihoods of others. UN وأي توفير لأراضٍ، ومصايد أسماك، وغابات، وسبل عيش المهجّرين لا يجب أن يعرّض إلى الخطر حقوق الآخرين وسبل عيشهم.
    However, the SPT emphasizes that restrictions must not be used in a routine manner but rather as the exception. UN غير أن الوفد يشدد على أنه لا يجب أن تستخدم الإجراءات التقييدية بطريقة روتينية ولكن بوصفها الاستثناء.
    You don't need to protect me, father. You need to fear me. Open Subtitles لا يجب عليك أنْ تحميني يا أبي بل عليك أنْ تهابني
    My dad says I'm not supposed to talk to strangers. Open Subtitles يقول والدي لا يجب علي أن أتحدث مع الغرباء
    The person closest to the deceased really can't be late. Open Subtitles لا يجب أن يأتي أقرب شخص الى المتوفّي متأخرًا
    No. You don't want to rush a thing like that. Open Subtitles لا لا يجب عليك الاستعجال في مثل هذا الأمر
    We won't have to take him out, they'll do it for us. Open Subtitles لا يجب علينا أن نخرجه . هم سيفعلون هذا من أجلنا
    You needn't worry, sir. I will get what I am owed. Open Subtitles لا يجب عليك القلق سيدي سوف احصل على ما استحقه
    You do not have to decide now, think about it. Open Subtitles لا يجب أن تتّخذ قرارك حالاً فكّر بالأمر جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus