No, I think you shouldn't kill me'cause you need me. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنة لا يجب عليك قتلي لأنك بحاجة لي |
So I just need you to tell me I shouldn't feel guilty. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تقولي لي إنه لا يجب أن أشعر بالذنب |
Put down the grenade. Come on, man. We don't have to... | Open Subtitles | اترك القنبلة هيا يا رجل لا يجب ان نفعل ذلك |
Uh, you don't have to worry. I can handle the client. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تقلق يمكنني ان اتعامل مع العميل |
What happened between us doesn't have to get in the way. | Open Subtitles | ما حدث بيننا لا يجب ان يقف عائق في الطريق |
You mustn't bark at cousin Albert, even if he does look quite different to the last time we saw him. | Open Subtitles | لا يجب ان تنبح على ابن الخال البرت حتى وان كان يبدو مختلفاً عن اخر مرة رأيناه فيها |
You shouldn't have abandoned her in a midtown office building. | Open Subtitles | لا يجب أن تتخلي عنها في مكتب بمنتصف المدينة. |
And you shouldn't be vain about needing spectacles, you know. | Open Subtitles | لا يجب أن تتعالى حيال حاجتك لنظارات، كما تعلم |
Just because it hasn't been done doesn't mean that it shouldn't be. | Open Subtitles | أنها لم تجرى من قبل لا يعني أنه لا يجب إجرائها |
Technically, he shouldn't be able to say the word. | Open Subtitles | عمليًا، لا يجب أن يكون بإمكانه قول الكلمة. |
I can't get out. I don't know what the hell's going on. You shouldn't be in here. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني الخروج ولا أعرف ما الذي يجري ـ لا يجب عليك التواجد هنا |
I appreciate your work ethic, but you shouldn't even be vertical. | Open Subtitles | أقدر العمل الخاص بك ولكن لا يجب أن تكون واقفاً |
Me not paying attention to you is the best compliment you could ever get'cause that means I don't have to worry about you. | Open Subtitles | انا شخصيا وعدم توليتي لك اي إهتمام إنه أفضل تقدير يمكنك الحصول عليه لان هذا يعني أنه لا يجب أن أقلق بشأنك |
And two... remember, you don't have to outswim the shark. | Open Subtitles | وثانياً .. تذكر أنه لا يجب ان تسبق القرش |
You're dead, but you don't have to stay that way. | Open Subtitles | انت ميته ولكن لا يجب انت تظلي بهذه الحاله |
I don't have to like the people I work with. | Open Subtitles | لا يجب علي أن أحب الأشخاص الذين أعمل معهم |
Sooner or later, you're gonna hang up your stethoscope, but it doesn't have to mean that you're done with medicine. | Open Subtitles | عاجلا أو آجلا، أنت ستعمل شنق سماعة الطبيب، ولكن لا يجب أن يعني أن كنت فعلت مع الدواء. |
She'll see your things, she'll understand, but she mustn't see you. | Open Subtitles | هي سوف ترى حاجياتك، وستفهم لكن لا يجب أن تراكِ |
Any provision of alternative land, fisheries, forests and livelihoods for displaced persons should not jeopardize the rights and livelihoods of others. | UN | وأي توفير لأراضٍ، ومصايد أسماك، وغابات، وسبل عيش المهجّرين لا يجب أن يعرّض إلى الخطر حقوق الآخرين وسبل عيشهم. |
However, the SPT emphasizes that restrictions must not be used in a routine manner but rather as the exception. | UN | غير أن الوفد يشدد على أنه لا يجب أن تستخدم الإجراءات التقييدية بطريقة روتينية ولكن بوصفها الاستثناء. |
You don't need to protect me, father. You need to fear me. | Open Subtitles | لا يجب عليك أنْ تحميني يا أبي بل عليك أنْ تهابني |
My dad says I'm not supposed to talk to strangers. | Open Subtitles | يقول والدي لا يجب علي أن أتحدث مع الغرباء |
The person closest to the deceased really can't be late. | Open Subtitles | لا يجب أن يأتي أقرب شخص الى المتوفّي متأخرًا |
No. You don't want to rush a thing like that. | Open Subtitles | لا لا يجب عليك الاستعجال في مثل هذا الأمر |
We won't have to take him out, they'll do it for us. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نخرجه . هم سيفعلون هذا من أجلنا |
You needn't worry, sir. I will get what I am owed. | Open Subtitles | لا يجب عليك القلق سيدي سوف احصل على ما استحقه |
You do not have to decide now, think about it. | Open Subtitles | لا يجب أن تتّخذ قرارك حالاً فكّر بالأمر جيداً |