I am not alone in believing that there is a need to develop greater commonality in military doctrine for United Nations peace-keeping operations. | UN | إنني لست وحيدا في الاعتقاد بأن هناك حاجة إلى وضع تعميم أكبر في المذهب العسكري لعمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
I am therefore not in a position to release these reports or indeed divulge any of the contents. | UN | وعليه فإنني لست في وضع يسمح لي بإصدار هذه التقارير أو الكشف عن أي من محتوياتها. |
However, coming from Africa, I do not know whom to blame for the lack of water on the tables. | UN | غير أنني، وأنا قادم من أفريقيا، لست أدري على من ألقي اللوم لعدم وجود مياه على الطاولات. |
I am not sure this is a good idea, but it is certainly something to think about. | UN | وإنني لست متأكداً أن هذه الفكرة جيدة، ولكن من المؤكد أنها فكرة ينبغي النظر فيها. |
I just lost my brother, I don't need to lose you too. | Open Subtitles | لقد فقدت أخي، أنا لست بحاجة إلى أن تفقد أنت أيضا. |
Such proposals may be very good, but I am not sure whether they would in themselves facilitate our efforts to reach consensus. | UN | وقد تكون هذه المقترحات جيدة جدا، لكني لست متأكدا ما إذا كانت ستيسر جهودنا في التوصل إلى توافق في الآراء. |
Maybe I am not careful enough; maybe I do not see the great dangers involved in any of these activities. | UN | ولعلي لست حريصاً بما فيه الكفاية؛ أو لا أتمكن من إدراك المخاطر العظيمة التي تنطوي عليها هذه الأنشطة. |
I'm not crazy about you calling our baby dumb. | Open Subtitles | أنا لست مجنونا حول كنت تدعو طفلنا البكم. |
So what you're saying is I'm not good enough for him? | Open Subtitles | اذن ماذا عن قولك انني لست جيدة بالقدر الكافِ له؟ |
I'm not willing to cast aside honor for power. | Open Subtitles | أنا لست على استعداد لنبذ شرف على السلطة. |
I'm not dumb, I just can't handle the Trivia pressure. | Open Subtitles | أنا لست غبيًا ، فقط لا أتحمل ضغط المسابقات |
I've been ironing the newspaper, which I'm not good at. | Open Subtitles | لقد كنت الكي صحيفة، التي أنا لست جيدة في. |
And I'm not gonna do that thing where I fling my rubber band after I only count to one. | Open Subtitles | وأنا لست ستفعل هذا الشيء حيث أنا قذف الفرقة المطاطية بلدي بعد أن أعول فقط على واحد. |
I am not a lawyer and I have a blue-chip defence team, but even I can see their case against me's weak. | Open Subtitles | أنا لست محامية و لدي فريق محامة جيد للدفاع عني لكن حتى أنا استطيع بأن أرى بأن الدعوة ضدي ضعيفة |
I'm not sure it's possible to predict behavior this way. | Open Subtitles | لست متأكده أنه من الممكن توقع السلوك بهذا الشكل |
I'm not really sure how I want to do it. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا حقا كيف أريد أن أفعل ذلك. |
YEAH, I'M JUST not SURE WHY YOU FELT THAT I NEEDED | Open Subtitles | نعم، لست متأكدة لما شعرت أنني بحاجة لزوج من النظارات |
I just wanna say that I'm not stalking you, and I'm not crazy and I'm not projecting. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول بأنني لست المطاردة لك، وأنا لست مجنونا وأنا لست التصميم. |
Okay, first of all, I'm not. I'm totally dispensable. | Open Subtitles | حسنًا، أنا لست كذلك، أنا شخص يُستغنى عنه. |
You don't have to talk about this if you don't want to. | Open Subtitles | لست مجبرة على التحدث عن هذا إذا لم تكن لك الرغبة. |
Now I ain't had minnie's stew in six months, so I ain't No expert, but that, damn sure is minnie's stew. | Open Subtitles | الآن أنا لم أكل لحم ماينز منذ ستة شهور لذلك لست خبيراً و لكني متأكد من أنه لحم مايني |
my arms aren't very strong, but look, I can create illusions. | Open Subtitles | ،أنا لست قوياً في العراك لكن، انظروا، يمكنني صناعة الأوهام |
I told you it wasn't always up to me, didn't I? | Open Subtitles | لقد قلت لك, لست المسيطر كل الوقت, لقد قلت ذلك؟ |
The clinic serves six villages with a total of 7,250 inhabitants. | UN | وستقدم العيادة خدماتها لست قرى يقطنها حوالي 250 7 نسمة. |
And my sister doesn't need one since she didn't do anything. | Open Subtitles | أنا لست محامي وأختي لا تحتاجني طالما لم تفعل شيئاً |
The International Maritime Organization (IMO) is in the process of developing a strategic plan on a six-year basis. | UN | كما أن المنظمة البحرية الدولية في سبيلها إلى وضع خطة استراتيجية لست سنوات. |