It also had a meeting with the National Ombudsman. | UN | وأجرى الفريق العامل أيضاً لقاء مع أمين المظالم. |
Another meeting is foreseen to resolve the issues in abeyance; | UN | ومن التوقع أن يجرى لقاء آخر لتسوية المسائل المعلقة. |
This evening I am having another meeting with my African colleagues. | UN | وسيكون لي في هذا المساء لقاء آخر مع زملائي اﻷفارقة. |
As a result, he had to meet the full cost of school education in a religious school. | UN | ونتيجة لذلك تعين عليه دفع التكاليف كاملة لقاء حصوله على التعليم المدرسي في المدرسة الدينية. |
You can meet the other grandmasters in no time with these. | Open Subtitles | ما دمت تحملها، فستتمكن من لقاء الآباء الروحيين لشتى البلدان |
Coping mechanisms for survival include prostitution, sex offered in return for assistance and early marriage of girls. | UN | وتشمل آليات التكيف للحفاظ على بقائهن البغاء، وتقديم الخدمات الجنسية لقاء المساعدة، والزواج المبكر للفتيات. |
I'd think we just had an encounter with a land shark. | Open Subtitles | أود أن أعتقد أننا للتو لقاء مع سمكة قرش الأرض. |
It must however be admitted that this initiative has failed now that the FDD have rejected any subsequent meeting to launch such negotiations. | UN | ولكن تجدر الإشارة إلى أن فشل هذه المبادرة يُعزى لرفض قوات الدفاع عن الديمقراطية عقد أي لقاء آخر لإجراء هذه المفاوضات. |
However, the Durban Conference of 2001 had been anything but a meeting to eliminate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | ولكن مؤتمر دوربان لعام 2001 لم يكن سوى لقاء للقضاء على العنصرية والتفرقة العنصرية وكراهية الأجانب والتسامح ذي الصلة. |
Liam missed a very important meeting this morning because of Ophelia. | Open Subtitles | غاب عن ليام لقاء مهم جدا صباح اليوم بسبب أوفيليا. |
Maybe dress more like someone my parents won't have a coronary meeting. | Open Subtitles | رُبما لبس يبدو مُناسباً لشخص والدىّ لن يقابلوه فى لقاء تاجى |
There are eight constituents who want a meeting with the senator. | Open Subtitles | هناك ثمانية مكونات الذين يريدون لقاء مع عضو مجلس الشيوخ. |
Socialization is going out and meeting actual human beings. | Open Subtitles | التنشئة الإجتماعية هي الخروج و لقاء بشر حقيقيون |
Yeah. Anyway, nice to meet a member of the family. Okay, you can tie me back up now... | Open Subtitles | أجل على أي حال من الجميل لقاء أحد أفراد العائلة حسنا تستطيع الان تقييدي مرة أخرى |
I'm so happy we get to meet when I'm not teaching. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا نحصل على لقاء عندما أنا لا التدريس. |
You know, I'm thinking I should take you to meet owner, Georgia. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنا أفكر أنني يجب أن يأخذك لقاء مالك، جورجيا. |
If the appointment was on a pro bono or $1 per annum basis, there would be no need for budgetary approval. | UN | وأنه إذا كان التعيين دون مقابل أو لقاء دولار واحد سنويا، لن تكون هناك حاجة إلى الموافقة على الميزانية. |
The practice of charging migrant workers for their recruitment, rendering them in debt for several years, is widespread. | UN | فتقاضي مبالغ من العمال المهاجرين لقاء توظيفهم، مما يجعلهم مدينين سنوات عدة، ممارسة منتشرة انتشاراً واسعاً. |
I THINK THAT OUR FIRST encounter WITH VERY ADVANCED LIFE PROBABLY WILL NOT COME IN A SPACESHIP LANDING | Open Subtitles | أعتقد أن أول لقاء لنا مع حياة مُتقدمة جداً لن يتأتى في الأرجح بهبوط مركبةٍ فضائية |
Tonight, an exclusive interview with Alan Wells, brother of Sarah Keaton, whose husband Oscar has been arrested for her murder. | Open Subtitles | الليله لدينا لقاء حصري مع آلان ويلز شقيق ساره كيتون التي تم إعتقال زوجها أوسكار كيتون بتهمة قتلها |
Trust me. I know a date, and that was a date. | Open Subtitles | اعلم معنى اللقاء و كان لقاء هل ستعود معك ايضاً؟ |
I don't know her. I met her for the first time today. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هذه المرأة , هذا أول لقاء لي معها |
In that regard, the Sudan held an annual event at which children expressed their views on issues and concerns. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن السودان يعقد لقاء سنوياً ويعبِّر الأطفال فيه عن آرائهم بشأن المسائل والاهتمامات. |
Your Honor, we've had meetings with the Environmental Protection Agency. | Open Subtitles | سيادتكى , لقد حضرنا لقاء مع وكالة الحماية البيئية |
Although I must say I was surprised to see you again. - When our last parting was such sweet sorrrow? | Open Subtitles | و مع هذا اعترف اننى مندهش من رؤيتك ثانية هل كان اخر لقاء بيننا حزين لهذا الحد ؟ |
The outcome of the civil society gathering was presented to the Africa Regional Review meeting. | UN | وقدمت نتائج لقاء ممثلي المجتمع المدني إلى الاجتماع الاستعراضي الإقليمي لأفريقيا. |
I will. I'm not really gonna wait for the reunion. | Open Subtitles | سوف أفعل أنا لن أترك الأمر حتى لقاء الخريجين |
Iraq has asserted, in its response to Procedural Order 1 in respect of certain claims, that it paid employees for such work from its own resources. | UN | وأكدت العراق، في ردها على الأمر الاجرائي رقم 1 المتعلق ببعض المطالبات، أنها دفعت أجور الموظفين لقاء مثل هذا العمل من مواردها الخاصة. |
Typically, the staff of grantee organizations are hard working and dedicated, often volunteering their time or working for minimal compensation. | UN | ويعمل موظفو المنظمات المستفيدة من المنح عادةً بتفانٍ وإخلاص، وغالباً ما يتبرعون بوقتهم أو يعملون لقاء تعويضٍ زهيد. |
Another rendezvous so soon? I suppose I should be flattered. | Open Subtitles | لقاء آخر بهذه السرعةأعتقد أنني يجب أن أكون مبتهجاً |