"لقاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • meeting
        
    • meet
        
    • for
        
    • encounter
        
    • interview
        
    • date
        
    • met
        
    • event
        
    • meetings
        
    • see
        
    • gathering
        
    • reunion
        
    • in respect
        
    • time
        
    • rendezvous
        
    It also had a meeting with the National Ombudsman. UN وأجرى الفريق العامل أيضاً لقاء مع أمين المظالم.
    Another meeting is foreseen to resolve the issues in abeyance; UN ومن التوقع أن يجرى لقاء آخر لتسوية المسائل المعلقة.
    This evening I am having another meeting with my African colleagues. UN وسيكون لي في هذا المساء لقاء آخر مع زملائي اﻷفارقة.
    As a result, he had to meet the full cost of school education in a religious school. UN ونتيجة لذلك تعين عليه دفع التكاليف كاملة لقاء حصوله على التعليم المدرسي في المدرسة الدينية.
    You can meet the other grandmasters in no time with these. Open Subtitles ما دمت تحملها، فستتمكن من لقاء الآباء الروحيين لشتى البلدان
    Coping mechanisms for survival include prostitution, sex offered in return for assistance and early marriage of girls. UN وتشمل آليات التكيف للحفاظ على بقائهن البغاء، وتقديم الخدمات الجنسية لقاء المساعدة، والزواج المبكر للفتيات.
    I'd think we just had an encounter with a land shark. Open Subtitles أود أن أعتقد أننا للتو لقاء مع سمكة قرش الأرض.
    It must however be admitted that this initiative has failed now that the FDD have rejected any subsequent meeting to launch such negotiations. UN ولكن تجدر الإشارة إلى أن فشل هذه المبادرة يُعزى لرفض قوات الدفاع عن الديمقراطية عقد أي لقاء آخر لإجراء هذه المفاوضات.
    However, the Durban Conference of 2001 had been anything but a meeting to eliminate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN ولكن مؤتمر دوربان لعام 2001 لم يكن سوى لقاء للقضاء على العنصرية والتفرقة العنصرية وكراهية الأجانب والتسامح ذي الصلة.
    Liam missed a very important meeting this morning because of Ophelia. Open Subtitles غاب عن ليام لقاء مهم جدا صباح اليوم بسبب أوفيليا.
    Maybe dress more like someone my parents won't have a coronary meeting. Open Subtitles رُبما لبس يبدو مُناسباً لشخص والدىّ لن يقابلوه فى لقاء تاجى
    There are eight constituents who want a meeting with the senator. Open Subtitles هناك ثمانية مكونات الذين يريدون لقاء مع عضو مجلس الشيوخ.
    Socialization is going out and meeting actual human beings. Open Subtitles التنشئة الإجتماعية هي الخروج و لقاء بشر حقيقيون
    Yeah. Anyway, nice to meet a member of the family. Okay, you can tie me back up now... Open Subtitles أجل على أي حال من الجميل لقاء أحد أفراد العائلة حسنا تستطيع الان تقييدي مرة أخرى
    I'm so happy we get to meet when I'm not teaching. Open Subtitles أنا سعيدة جدا نحصل على لقاء عندما أنا لا التدريس.
    You know, I'm thinking I should take you to meet owner, Georgia. Open Subtitles كما تعلمون، أنا أفكر أنني يجب أن يأخذك لقاء مالك، جورجيا.
    If the appointment was on a pro bono or $1 per annum basis, there would be no need for budgetary approval. UN وأنه إذا كان التعيين دون مقابل أو لقاء دولار واحد سنويا، لن تكون هناك حاجة إلى الموافقة على الميزانية.
    The practice of charging migrant workers for their recruitment, rendering them in debt for several years, is widespread. UN فتقاضي مبالغ من العمال المهاجرين لقاء توظيفهم، مما يجعلهم مدينين سنوات عدة، ممارسة منتشرة انتشاراً واسعاً.
    I THINK THAT OUR FIRST encounter WITH VERY ADVANCED LIFE PROBABLY WILL NOT COME IN A SPACESHIP LANDING Open Subtitles أعتقد أن أول لقاء لنا مع حياة مُتقدمة جداً لن يتأتى في الأرجح بهبوط مركبةٍ فضائية
    Tonight, an exclusive interview with Alan Wells, brother of Sarah Keaton, whose husband Oscar has been arrested for her murder. Open Subtitles الليله لدينا لقاء حصري مع آلان ويلز شقيق ساره كيتون التي تم إعتقال زوجها أوسكار كيتون بتهمة قتلها
    Trust me. I know a date, and that was a date. Open Subtitles اعلم معنى اللقاء و كان لقاء هل ستعود معك ايضاً؟
    I don't know her. I met her for the first time today. Open Subtitles أنا لا أعرف هذه المرأة , هذا أول لقاء لي معها
    In that regard, the Sudan held an annual event at which children expressed their views on issues and concerns. UN وفي هذا الصدد، قال إن السودان يعقد لقاء سنوياً ويعبِّر الأطفال فيه عن آرائهم بشأن المسائل والاهتمامات.
    Your Honor, we've had meetings with the Environmental Protection Agency. Open Subtitles سيادتكى , لقد حضرنا لقاء مع وكالة الحماية البيئية
    Although I must say I was surprised to see you again. - When our last parting was such sweet sorrrow? Open Subtitles و مع هذا اعترف اننى مندهش من رؤيتك ثانية هل كان اخر لقاء بيننا حزين لهذا الحد ؟
    The outcome of the civil society gathering was presented to the Africa Regional Review meeting. UN وقدمت نتائج لقاء ممثلي المجتمع المدني إلى الاجتماع الاستعراضي الإقليمي لأفريقيا.
    I will. I'm not really gonna wait for the reunion. Open Subtitles سوف أفعل أنا لن أترك الأمر حتى لقاء الخريجين
    Iraq has asserted, in its response to Procedural Order 1 in respect of certain claims, that it paid employees for such work from its own resources. UN وأكدت العراق، في ردها على الأمر الاجرائي رقم 1 المتعلق ببعض المطالبات، أنها دفعت أجور الموظفين لقاء مثل هذا العمل من مواردها الخاصة.
    Typically, the staff of grantee organizations are hard working and dedicated, often volunteering their time or working for minimal compensation. UN ويعمل موظفو المنظمات المستفيدة من المنح عادةً بتفانٍ وإخلاص، وغالباً ما يتبرعون بوقتهم أو يعملون لقاء تعويضٍ زهيد.
    Another rendezvous so soon? I suppose I should be flattered. Open Subtitles لقاء آخر بهذه السرعةأعتقد أنني يجب أن أكون مبتهجاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus