Well, there's a lot of districts that won't support the submarine cuts. | Open Subtitles | حَسناً، هناك الكثير مِنْ المناطقِ تلك لَنْ تدعم التخفيضاتَ تحت الماءَ. |
Hey, can you tell Mum I won't be home for dinner? | Open Subtitles | يا، يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ أُمّاً أنا لَنْ يَكُونَ بيتاً للعشاءِ؟ |
They won't tell me if my boyfriend Paul's okay. | Open Subtitles | هم لَنْ يُخبروني إذا ي الخليل بول موافقة. |
I'm not gonna walk away over dumb shit like DNA. | Open Subtitles | لَنْ أَنصرفَ على التغوّطِ الأخرسِ مثل دي إن أي. |
We must stop him, or you'll never reclaim the throne. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَه، أَو أنت لَنْ تَستردَّ العرشَ. |
If conditions aren't right, they won't take the shot. | Open Subtitles | إذا شروطِ لَيستْ صحيحةَ، هم لَنْ يَأْخذوا الطلقةَ. |
But, no, you won't be satisfied until everyone either agrees with you or has suffered for failing to. | Open Subtitles | لكن، لا، أنت لَنْ يَكُونُ راضياً حتى كُلّ شخصِ أمّا يُوافقُ مَعك أَو عَانى للإخْفاق في. |
Not if you keep biting those filters off, you won't. | Open Subtitles | لا إذا تَستمرَّ بكَبْح تلك المرشحاتِ مِنْ، أنت لَنْ. |
Look, maybe Donna and Casey won't even do it tonight. | Open Subtitles | النظرة، لَرُبَّمَا دونا وكايسي لَنْ حتى يَعمَلُ هو اللّيلة. |
Probably won't be needing any in the near future. | Open Subtitles | من المحتمل لَنْ يَحتاجَ أيّ في المستقبل القريبِ. |
It won't be hard to prove who it belongs to. | Open Subtitles | هو لَنْ يَكُونَ بشدّة أَنْ يُثبتَ الذي يَعُودُ إليه. |
Well, maybe you'll get lucky and he won't wake up. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا أنت سَ أصبحْ محظوظاً وهو لَنْ يَستيقظَ. |
But we're all agreed the status quo won't do. | Open Subtitles | لكن كلنا تقَبلنَا ان الوضع الراهنَ لَنْ يَعمَلُ |
You know, we're not gonna get any sleep in these chairs. | Open Subtitles | تَعْرفُ، نحن لَنْ نَحْصلَ على أيّ نوم في هذه الكراسي. |
I'm not gonna walk away over dumb shit like DNA. | Open Subtitles | لَنْ أَنصرفَ على التغوّطِ الأخرسِ مثل دي إن أي. |
Christian, are you sure there's not gonna be any jealousy? | Open Subtitles | الكريستين، هَلْ أنت متأكّد هناك لَنْ تَصْبحَ أيّ غيرة؟ |
You'll never guess who just won their squash tournament. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَحْسبَ الذي فقط رَبحتَ بطولةَ سكواتشِهم. |
Well, sorry to disappoint you,That's not going to work out either, | Open Subtitles | , حسناً آسف لخَيبة أملك، ذلك لَنْ يجدى نفعاً أيضاً |
He will never counsel you to give up his O.J. moment. | Open Subtitles | هو لَنْ يَنْصحَك لتَخلّي عن أو ه. جْي . لحظة. |
I would never be vulnerable enough to screw you again, Gina. | Open Subtitles | أنا لَنْ أكُونَ ضعيفَ بما فيه الكفاية للَفّك ثانيةً، جينا. |
Hey, look, I will not be responsible for your life. | Open Subtitles | هيه، أنظر أنا لَنْ أكُونَ مسؤول عن مصير حياتِكَ |
As a surgeon, you'd know exactly where to carve yourself, so you'd never be in any real danger. | Open Subtitles | ك جرّاح، أنت تَعْرفُ بالضبط أين تَقْطعُ نفسك، لذا أنت لَنْ تَكُونَ في أيّ خطر حقيقي. |
I'm afraid I wouldn't be comfortable with that Horatio. | Open Subtitles | أَنا خائفُ أنا لَنْ أكُونَ مرتاحَ بذلك هوراشيو. |
I ain't gonna let no junkie rip-off my customers! | Open Subtitles | أنا لَنْ أدعك إنه يسرق الحشيش من زبائنِي |
If you no longer want to sleep with me, that's fine. | Open Subtitles | إذا أنت لَنْ تُريدَ للنَوْم مَعي، ذلك لَطِيفُ. |
Huh? Mm-mm. I'm not going to let the party dictate to me. | Open Subtitles | في جميع الأنحاء يدمرون ما استند عليه لَنْ أَتْركَ أحد يتحكم بي |