(i) 5 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first anniversary of the contract; | UN | ' 1` 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى لإبرام العقد؛ |
The overall absorption factor is determined through the consolidation of the individual absorption factors of troop-contributing countries. | UN | ويحدد معامل الاستيعاب العام من خلال توحيد معاملات الاستيعاب لكل بلد من البلدان المساهمة بقوات. |
A 25 per cent delayed deployment factor has been applied in the computation of military contingent costs. | UN | وقد طُبق معامل تأخير في النشر قدره 25 في المائة في حساب تكاليف الوحدات العسكرية. |
The Gini coefficient has risen by 3.8 per cent. | UN | وقد ارتفع معامل جيني بنسبة 3.8 في المائة. |
These releases are collected in sewer systems and ultimately end up in the effluents of sewage treatment plants. | UN | وتتجمع هذه الإطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي. |
However, Egypt reported that, in 2007 and 2008, no clandestine laboratories had been detected in the country. | UN | ولكن مصر لم تبلّغ في عامي 2007 و2008 عن كشف معامل سرّية داخل البلد. |
Not much grows here except meth Labs and cold sores. | Open Subtitles | أجل، لا شيء ينبت هنا سوى معامل المخدرات والثآليل |
(i) 5 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first anniversary of the contract; | UN | ' 1` 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى لإبرام العقد؛ |
Overrun due to the delayed deployment factor of 0 per cent compared to the budgeted rate of 7 per cent | UN | تعزى الزيادة إلى معامل تأخير نشرهم بنسبة صفر في المائة مقارنة بنسبة 7 في المائة الواردة في الميزانية |
(i) 5 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first anniversary of the contract; | UN | ' 1` 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى لإبرام العقد؛ |
The estimate includes an overlap factor of 0.5 per cent. | UN | وتشمل هذه التقديرات معامل تجاوز بنسبة ٠,٥ في المائة. |
Both the grossing-up factor of 66.25 per cent and the interim adjustment procedure had taken effect in 1994. | UN | وقد بدأ تطبيق معامل اجمال الراتب بنسبة ٦٦,٢٥ في المائة واجراء التسوية المؤقتة في عام ١٩٩٤. |
He was gratified to note that the utilization factor exceeded the benchmark of 80 per cent, in particular at Geneva and Vienna. | UN | وقال إنه مغتبط إذ يلاحظ أن معامل الاستفادة يتجاوز الرقم المرجعي البالغ ٨٠ في المائة، لا سيما في جنيف وفيينا. |
The utilization factor is based on the following calculation: | UN | ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية: |
The utilization factor is based on the following calculation: | UN | ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية: |
The utilization factor is based on the following calculation: | UN | ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية: |
The computation of requirements for petrol, oil and lubricants reflects the application of a 10 per cent off-the-road factor. | UN | وحساب الاحتياجات من أجل البنزين والزيوت والشحوم يعكس تطبيق معامل طوارئ نسبته 10 في المائة. 24.1 دولار |
The average value for the Gini coefficient is approximately 37.1 per cent, clearly reflecting a problem in evenness of distribution in the Arab countries. | UN | وبلغ معامل جيني في المتوسط حوالي 37.1 في المائة مما يعكس أن هناك مشكلة واضحة في العدالة في التوزيع في الدول العربية. |
Information on percentage releases to sewage treatment plants or on removal efficiency is not currently available. | UN | ولا تتوافر في الوقت الحاضر معلومات عن نسبة الإطلاقات إلى معامل معالجة مياه الصرف الصحي أو عن كفاءة إزالتها. |
These difficulties have been addressed by upgrading the criminal investigation facilities and laboratories, which has aided the detection of crime and prevented offenders from escaping with impunity. | UN | وقد عولجت هذه الصعوبات بتحديث معامل ومختبرات البحث الجنائي مما قد يسهل الكشف عن الجرائم ومنع إفلات المجرمين من العقاب. |
what do you think i was doing at balham Labs? | Open Subtitles | ماذا كنت تعتقد أننى أفعل في معامل بلهام ؟ |
An additional 134 commercial properties were destroyed, including factories and shops. | UN | ودُمر 134 محلا إضافيا من الممتلكات التجارية تشمل معامل ودكاكين. |
We know your employer has probably the top lab in the city. | Open Subtitles | نحن نعلم أن من تعمل لديه يملك أفضل معامل في المدينة |
The BCF values in crustaceans, bivalves, aquatic and terrestrial worms and in fish vary between 0.9 - 4 900. | UN | وقيم معامل التركيز الأحيائي في القشريات، وذوات المصراعين، والديدان المائية والبرية، وفي الأسماك، تتراوح بين 0,9 و4900. |
I'd like to endow a Department of Nuclear plant Management. | Open Subtitles | أريد أن أمنح مالاً لفتح قسم إدارة معامل نووية |
According to the surveys carried out, basic grain productivity coefficients are between 2.5 and 4.6. | UN | ووفقاً للمسوح التي أجريت، يتراوح معامل الإنتاجية بين 2.5 و4.6. |
Low per capita income with positive gradient LDC adjustment | UN | النصيب المنخفض للفرد من الدخل مع معامل إيجابي |
He sent in his militia and took over the foreign refineries in Cuba. America's retaliation was swift. | Open Subtitles | بعث الميليشيا التابعة له واستولى على معامل التكرير الأجنبية في كوبا كان الإنتقام الأمريكي سريعًا |
And at night, in them hills, you could see them fires from the stills burning like lights on a damn Christmas tree. | Open Subtitles | وبالليل، في تلك التلال، تستطيع رؤية النيران المنبعثة من معامل التقطير كأضواء شجرة عيد الميلاد |