"معلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • information
        
    • data
        
    • informed
        
    • intel
        
    • knowledge
        
    • info
        
    • inform
        
    • report
        
    • reports
        
    • reported
        
    • intelligence
        
    • tip
        
    • know
        
    • details
        
    • a
        
    Lack of information at the level of international agencies. UN :: عدم وجود معلومات على مستوى الوكالات الدولية.
    IPSAS 24: Presentation of Budget information in Financial Statements UN المعيار 24: عرض معلومات الموازنة في البيانات المالية
    information for States parties, observer States and intergovernmental organizations UN معلومات للدول الأطراف والدول المراقبة والمنظمات الحكومية الدولية
    These ongoing operational activities will facilitate further engagement with individuals who may have information important for the investigation. UN وستيسر هذه الأنشطة التنفيذية الجارية مواصلة التعامل مع الأفراد الذين قد يكون لديهم معلومات مهمة للتحقيق.
    The country task force also received information on the use of boys by UWSA at checkpoints and to secure UWSA offices. UN وتلقت فرقة العمل القطرية أيضاً معلومات عن استخدام جيش ولاية وا المتحدة لصبيان عند نقاط التفتيش ولضمان أمن مكاتبه.
    The Panel is awaiting additional information before commencing its investigation. UN وينتظر الفريق الحصول على معلومات إضافية قبل بدء التحقيق.
    In addition, the present report provides information on measures taken to address the challenge of illicit small arms. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة للتصدي لمشكلة الأسلحة الصغيرة غير المشروعة.
    On two occasions she has met with officials in capitals to gather information on specific cases directly. UN واجتمعت في مناسبتين مع مسؤولين في عاصمتي دولتين لاستقاء معلومات مباشرة منهم بشأن حالات محددة.
    Qatar provided no further information regarding the transfers and denied that it had provided military materiel to the revolutionaries. UN ولم تقدم قطر أي معلومات أخرى بشأن عمليات النقل هذه، وأنكرت تقديمها أي عتاد عسكري إلى الثوار.
    Source: UNCTAD, based on information available on the web. UN المصدر: الأونكتاد، بالاستناد إلى معلومات متاحة على الشبكة.
    information on the chemical may also be available from other sources. Disclaimer UN ويمكن أيضاً الحصول على معلومات عن المادة الكيميائية من مصادر أخرى.
    information on the chemical may also be available from other sources. Disclaimer UN ويمكن أيضاً الحصول على معلومات عن المادة الكيميائية من مصادر أخرى.
    The present report provides information on the following subjects, as mandated by the Governing Council in decisions adopted at previous sessions: UN يوفر التقرير الحالي معلومات عن المواضيع التالية، وفقاً للتكليف الصادر عن مجلس الإدارة في مقررات اعتمدها في دورات سابقة:
    Initially, the chapter provides generic information relating to selected alternative substances. UN وفي البداية، يقدم الفصل معلومات عامة تتعلق بمواد بديلة مختارة.
    The Secretariat has written to Israel requesting information for 2010 and 2011; however, no response has been received so far. UN وقد كتبت الأمانة إلى إسرائيل طالبةً معلومات لعام 2010 وعام 2011 بيد أنها لم تتسلم رداً حتى الآن.
    Initially, the chapter provides generic information relating to selected alternative substances. UN في البداية، يقدم الفصل معلومات عامة تتعلق بمواد بديلة مختارة.
    iii) Toute information communiquée conformément aux paragraphes 2 et 4 ci-dessus; UN ' 3` أي معلومات مجموعة عملاً بالفقرات 2 و4 آنفاً؛
    Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. UN ولم تقدم الأطراف ولا المراقبون الذين قدموا معلومات المرفق واو أي معلومات إضافية بشأن الإطلاقات.
    Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. UN ولم تقدم أي معلومات أخرى من الأطراف أو المراقبين الذين قدموا معلومات بشأن المرفق واو.
    No information is available on dicofol in remote areas. UN لا تتوافر معلومات عن الديكوفول في المناطق النائية
    When asked for information on spend through implementing partners, UNODC had to manually extract the data from its systems. UN وعندما طُلبت من المكتب معلومات عن مصروفاته من خلال شركائه التنفيذيين، اضطر إلى استخراجها يدويا من نُظمه.
    Detailed and comprehensive information would allow for thorough and informed review. UN كما أن توافر معلومات مفصلة واضحة سيتيح مراجعة شاملة ومستنيرة.
    Not until the Colonel vets the mom on the intel. Open Subtitles ‫ليس حتى يفحص العقيد ما لدى الأم ‫من معلومات.
    Limited knowledge of and access to existing hubs and databases containing information on the sound management of chemicals UN المعرفة المحدودة والوصول المحدود لمراكز وقواعد البيانات التي تحتوي على معلومات عن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Requesting additional info on the implementation of 11, 14, 17. UN طلب معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17.
    The purpose of the meeting was to inform the present report. UN وكان الغرض من الاجتماع جمع معلومات من أجل هذا التقرير.
    Caribbean countries did not report on the amount of financing mobilized. UN ولم تقدم بلدان البحر الكاريبي معلومات عن حجم التمويل المعبأ.
    Yes, the current enterprise resource planning system provides real-time information and reports on expenses and commitments versus available funds. UN نعم، يتيح النظام الحالي لتخطيط موارد المؤسسة معلومات آنية ويعد تقارير عن النفقات والالتزامات مقابل الأموال المتاحة.
    Two delegates reported on the successful use of soft targets to increase the participation of women in gender-sensitive value chains. UN وقدّم مندوبان معلومات عن الاستخدام الناجح للأهداف غير التقنية لتعزيز مشاركة المرأة في سلاسل القيمة المراعية لنوع الجنس.
    Further, basic training materials on the intelligence cycle were distributed for refresher courses for training advisers in all districts UN وعلاوة على ذلك، وزعت مواد تدريب أساسية بشأن الدورة الاستخباراتية لفائدة دورات تجديد معلومات مستشاري التدريب في
    Gave him a tip on some product being moved over in Greenbelt. Open Subtitles أعطاه معلومات سرية على بعض المنتجات يجري انتقلت في الحزام الأخضر.
    Moreover, they know the profession in detail, and they can convey highly specific information on how to work safely, etc. UN وفضلا عن ذلك فإنهم يحيطون بدقائق المهنة وبإمكانهم إيصال معلومات جد دقيقة بشأن أسلوب العمل بشكل آمن، إلخ.
    The Government's response gives details of the various activities undertaken by Mr. Mammadov in this respect. UN ويقدم رد الحكومة معلومات مفصلة عن مختلف الأنشطة التي اضطلع بها السيد مامادوف في هذا الخصوص.
    The manual does not, however, contain information clearly defining any other factors that should be considered in determining whether to establish a steering committee. UN غير أن الدليل لا يتضمن معلومات تحدد بوضوح أي عوامل أخرى ينبغي مراعاتها عند تحديد ما إذا كان يتعين إنشاء لجنة توجيهية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus