"يظن" - Traduction Arabe en Anglais

    • thinks
        
    • think
        
    • thought
        
    • believes
        
    • thinking
        
    • believe
        
    • believed
        
    • doesn
        
    • suspected
        
    • understood
        
    • under the impression
        
    • perceived
        
    Bottom line, I don't think Tucker thinks he's important to you. Open Subtitles كبداية، أنا لا اعتقد أن تاكر يظن أنه مهم لكِ
    Doctor thinks it's a good idea for Dad's memory loss. Open Subtitles الطبيب يظن بأنها فكرة جيّدة لفقدان الذاكرة عند أبي
    Your dad thinks you're gone as Anton. He is very worried. Open Subtitles والدك يظن أنك قد اختفيت مثل انتون إنه قلق جدًا
    He did not think the Committee was entitled to ask the State party general questions of that kind. UN وقال إنه لا يظن أن اللجنة معنية بأن تسأل دولة طرف أسئلة عامة من هذا النوع.
    He did not think that the proposed new paragraph would prove contentious. UN وأضاف أنه لا يظن أن الفقرة الجديدة المُقترحة ستكون موضع نزاع.
    Even Francis wouldn't have thought me worthy of a princess. Open Subtitles حتى فرانسس لم يظن بأنني جيد من أجل أميره.
    Like some bomb everyone thinks is supposed to go off. Open Subtitles وكأني قنبلة يظن الجميع أنها من المفترض أن تنفجر
    She's the junior senator from Virginia, and she's a woman that everybody thinks of as nothing more than your wife. Open Subtitles انها عضوة مجلس جديدة من فيرجينيا وهي امرأة التي يظن الجميع بأنها لا شيء أكثر من كونها زوجتك
    He somehow thinks that Superman is a threat to national security. Open Subtitles وبطريقة ما يظن ان سوبر مان يشكل تهديد للامن القومي
    Eighteen, but my father still thinks I'm a little girl. Open Subtitles ثمانية عشر، لكن أبي لا يزال يظن أنني صغيرة
    He thinks that every girl he ever dated turned gay. Open Subtitles يظن بأن جميع النساء اللواتي واعدهن تحولن إلى سحاقيات
    Now, let me just run this by Bob and see if he thinks blaming China is a good idea. Open Subtitles والأن, دعني أمرر ذلك إلى بوب لنرى إن كان يظن أن إلقاء اللوم على الصين فكرة جيدة
    thinks he's so handsome, just'cause he's drop-dead gorgeous. Open Subtitles يظن أنه وسيم فقط لأنه يسقط الموتى الجميلون
    He thinks he can intimidate these people into trade. Open Subtitles يظن أن بوسعه أكراه أولئك القوم على التجارة
    The doctors think that he had a stroke on the water. Open Subtitles يظن الأطباء أنه أصيب بسكتة دماغية عندما كان في الماء
    Didn't think anyone would ever go as far as he did. Open Subtitles ولا يظن بأن هناك أيّ أحد سوف يقف في طريقه.
    It's not as easy to kill oneself as one might think. Open Subtitles انها ليست سهلة أن يقتل الشخص نفسه كما يظن البعض
    Who would have thought a zebra could have such a kick? Open Subtitles من كان يظن ان حمار وحشى يمكنه ان يجرى هكذا
    Gian thought that maybe it can help to find my family. Open Subtitles يظن جيان أنها قد تستطيع المساعدة في اقتفاء أثر أسرتي
    Mr Kendall, with the exception of a half-dozen high-level officers, the entire office believes they work for the CIA. Open Subtitles سيد كيندال,باستثناء نصف دستة الضباط ذو الرتب المرتفعه باقى المكتب كان يظن أنه يعمل لحساب المخابرات المركزيه
    Wait, you're saying let him keep thinking he's on the hook? Open Subtitles مهلاً، أتقول أن ندعه يظن أنه لا يزال مشتبهاً فيه؟
    Who would believe a mobster would go to a psychiatrist? Open Subtitles من يظن ان رئيس عصابة يذهب إلى طبيب نفسي؟
    For practical and political reasons, the declaration of historically produced stocks of weapons materials by all States with nuclear weapons is not believed to be feasible. UN ولأسباب عملية وسياسية، فإن الإعلان عن المخزونات التاريخية المنتجة من مواد التسلح بواسطة جميع الدول الحائزة على الأسلحة النووية، لا يظن أنه مجد.
    Dad, the boy's own father doesn't think he killed himself. Open Subtitles والدى والد الفتى نفسه لا يظن انه قتل نفسه
    We've discovered that the universe is far grander, far more majestic than anyone suspected when we first started exploring it just a few centuries ago. Open Subtitles لقد اكتشفنا أن الكون هو أعظم بكثير، أكثر عظمة بكثير من ان يظن به أي شخص عندما بدأنا في استكشافه أول مرة قبل بضعة قرون.
    As he understood it, the point was whether arbitration courts came under article 14 or not. UN وقال المتحدث إنه فهم على ما يظن أن كنه المسألة يكمن في معرفة ما إذا كانت محاكم التحكيم تتعلق بها المادة 14.
    He was under the impression that when I have this baby, I'll be staying home with her. Open Subtitles .. كان يظن أنني عندما أنجب هذا الطفلة فسوف أبقى في المنزل لأرعاها
    And you're, how do I say this, you're being perceived by the public, and more importantly, by the jury, as an entitled rich-boy who thinks he can get away with anything. Open Subtitles وأنت، كيف أقولها؟ مظهرك أمام العامة، والأهم أمام هيئة المحلفين هو فتى ثري مدلل يظن أنه يستطيع أن يفلت من العقاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus