"ما رأيك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué tal
        
    • ¿ Qué te parece
        
    • ¿ Qué piensas
        
    • ¿ Qué opinas
        
    • ¿ Qué dices
        
    • ¿ Cómo
        
    • ¿ Qué le parece
        
    • ¿ Y
        
    • ¿ Qué opina
        
    • ¿ Qué piensa
        
    • Tú qué crees
        
    ¿Qué tal si cuando acabes aquí, nos vamos a "Joe's" y nos... Open Subtitles ما رأيك لو .. عندما تنهين عملك نذهب إلى المطعم
    Sí, bueno. ¿Qué tal si me presentan al teléfono público que está afuera? Open Subtitles حسناً، ما رأيك أن تقدّمني إلى كابينة الهاتف اللطيفة التي بالأمام؟
    Hey, nene, hace mucho tiempo desde que tuve una perra de Tejas. - ¿Qué te parece ser mi señora? Open Subtitles عزيزي, لقد مر وقت طويل مذ حظيت بعاهرة من شرق تكساس, ما رأيك أن تكون سيدتي
    Si no tienes problema en salir con compañeros de trabajo ¿qué te parece si salimos mañana a la noche? Open Subtitles اسمعى،اذا لم يكن لديك سياسة ضد مواعدة زملاء العمل ما رأيك فى الخروج معاً مساء الغد؟
    ¿Qué piensas del diseño del nuevo estadio de los Jets en el lado Oeste? Open Subtitles ما رأيك بتصميم الملعب الجديد لكرة القدم الطائرة في المنطقة الغربية ؟
    Bueno, ¿qué opinas de la pequeña operación que estamos llevando a cabo? Open Subtitles اذا ، ما رأيك حول العملية التي لدينا هنا ؟
    Qué dices, escucharás el consejo de esta vieja y pelearás por la justicia? Open Subtitles ما رأيك ؟ هل ستستمع لعجوز تكافح من أجل العدالة ؟
    ¿Qué tal si busco un paquete de seis y las tomamos aquí? Open Subtitles ما رأيك أن أذهب و أجلب بعض العلب ونشربها هنا
    - Considerémoslo un accidente. - ¿Qué tal si te doy una zurra? Open Subtitles ـ إعتبرها حادثة بسيطة ـ ما رأيك فى أن أضربك
    ¿Qué tal si damos media vuelta, llamamos a un taxi para mi hijo y hace conmigo lo que quiera? Open Subtitles ما رأيك في العودة بهذا القارب وطلب تاكسي لابني ؟ ثم يمكنك فعل ما تريده بي
    ¿Qué te parece el hecho de ser sonámbulo robar bebés de sus cunas? Open Subtitles ما رأيك في سيري و أنا نائم سرقة الأطفال من أمهادهم
    Qué te parece si nos ahorramos la pequeña charla, viejo porque tú y yo no tenemos nada en común. Open Subtitles نعم، ما رأيك بأن نوفر هذه المحادثات الجانبية أيها العجوز لأنه ليس بنا أي شيء مشترك
    ¿Qué te parece si los traemos aquí... y discutimos los términos de tu libertad condicional? Open Subtitles ما رأيك بأن أستدعيهم إلى هنا ؟ ونتحدث عن إطلاق سراحك المشروط ؟
    ¿Qué piensas de dejar a un bebé llorando hasta que se duerma? Open Subtitles ما رأيك في جعل طفل صغير يبكي حتى ينام لوحده؟
    Estoy pensando que en realidad podrían ser útiles en el camino. ¿Qué piensas? Open Subtitles أعتقد أنهم يمكن أن يفيدونا على الطريق ؟ ما رأيك ؟
    ¿Qué piensas de los científicos que usan CRISPR para matar mosquitos? TED ما رأيك في العلماء الذين يستخدمون كرسبر لقتل البعوض؟
    ¿Qué opinas de ir a un lugar al que nunca hemos ido? Open Subtitles ما رأيك لو جربنا مكان لم نذهب له من قبل؟
    - Yo también. ¿Qué opinas del pato al vacío del chef Holden? Open Subtitles ما رأيك في الصوص مع البط بطريقة الشيف هولدن ؟
    Ahora, qué dices si tomamos desprevenidos los pantanos y arrasamos alguna pequeña villa fea, como... Open Subtitles الآن, ما رأيك بأن نأخذ العين للوادي؟ و ندمّر إحدى القرى الصغيرة القبيحة
    ¿Qué dices si quedamos todos nosotros en la cafetería a las... 4:30? Open Subtitles ما رأيك أنْ نتقابل جميعنا فـي المطعم بالرابعة والنصف ؟
    ¿Y cómo estará tu mamá si no sabe nada de nosotros en dos semanas? Open Subtitles وأيضاً ما رأيك فيما ستشعره أمك إذا ما غبنا أكثر من أسبوعين؟
    Aproveche la velocidad y compense la diferencia de tamaño... ¿Qué le parece, entrenador? Open Subtitles اذهب بسرعة واستخدم مهارتك حسب ما يتطلب ما رأيك أيها المدرب؟
    ¿Por qué no voy a comprar algo, nos quedamos en casa y cocino yo? Open Subtitles ما رأيك أن أذهب للتسوق وأشتري بعض الطعام ونبقى هنا الليلة وأطبخ؟
    Pues seguiremos todas las pistas. ¿Qué opina, Carson? Open Subtitles عندها سنتتبعها جميعها, كل واحدة ما رأيك يا كارسون ؟
    ¿Qué piensa del hecho de que su socia comercial, apoya al adversario? Open Subtitles ما رأيك فى أن شريكتك بالعمل تدعم منافسك بالإنتخابات ؟
    - Cree que es urgente. ¿Tú qué crees? Open Subtitles روثي تعتقد ان الأمر عاجل ما رأيك جوي؟ انه السيد ماكدير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus