"أراهن" - Traduction Arabe en Français

    • Je parie
        
    • doit
        
    • Je suis sûr
        
    • sûrement
        
    • Je suis sûre
        
    • parier
        
    •   
    • Je te parie
        
    • imagine
        
    • Je pari
        
    • parié
        
    • J'
        
    • doute
        
    Je parie que vous n'avez jamais eu à vérifier le pouls d'un petit enfant mort. Open Subtitles سوف أراهن أنك لم تكن تعرف عن اخذ النبض القليل لطفل ميت
    Il l'a kidnappé dans un autre monde. Je parie ma ration. Open Subtitles ذاك الذي يخطف مِن العالَم الآخر أراهن على ذلك
    Wow. Je parie que je peux voir notre maison d'aussi haut. Open Subtitles أنــا أراهن أنه يستطيــع أن يرى بيوتنا من هناك.
    Je parie que tu aurais préféré la dessiner sur tes doigts à la place. Open Subtitles أراهن انكِ تتمنين لو أنكِ رسمتيه على إصبعكِ بدلاً من ذلك
    Elle l'a envoyé là-bas. Je parie qu'elle acceptait des pots-de-vin. Open Subtitles هي من وضعته هناك أراهن كانت تأخذ الرشاوى
    Je parie que tu as un problème avec les chats, aussi, J'ai raison ? Open Subtitles أراهن أن لديك مشاكل مع القطط أيضا هل أنا على حق؟
    Je parie que quelqu'un de très haut placé au CBI a autorisé cela, ou du moins, était de pair avec eux. Open Subtitles أراهن على أن شخصاً ما ذو سلطة عالية صرّح بذلك ، أو على الأقل تجارى مع الأمر.
    Je parie que cette sorcière de 2 000 ans roule plus vite que toi. Open Subtitles حسنٌ، أراهن أنّ تلك الساحرة ابنة الألفيّ عام تقود أسرع منك.
    Je parie que vous rentrez votre chemise dans votre pantalon quand personne ne regarde. Open Subtitles أراهن أنك حتى تقوم بادخال قميصك عندما لا يكون يراك أحد
    Je parie que vous deviez aussi faire 15 km dans la neige jusqu'à l'école. Open Subtitles أجل,أراهن أنك سرت ل 10 أقدام الى المدرسه فى الثلج أيضا
    Je parie que si je touchais tes mains elles seraient gelées. Open Subtitles أراهن إذا لمست يديك انها تريد أن البرد القارص.
    Mais Je parie que Shona aura fait quelque chose de plus intéressant comme d'habitude. Open Subtitles ولكنني أراهن بأن شونا فعلت شيئاً أكثر إثارة كما عودتنا دوماً
    Sherif, Je parie que si on fouille le sous-sol, on va trouver un labo de méthamphétamine, Open Subtitles أيها المأمور، أراهن لو أننا فتشنا السرداب سنعثر على مختبر كامل لتصنيع المخدرات
    Je parie que votre ami me donnera Samaritain au final. Open Subtitles أراهن ان صديقك سيعطيني السامرية في نهاية المطاف
    Ils ont l'air pathétiques. Je parie qu'on pourrait leur parler. Open Subtitles يبدون مُثيرون للشفقة، أراهن على قدرتي للتحدث معهم.
    Je parie que ce qui s'est passé est qu'il a voulu sortir faire la fête. Open Subtitles أراهن أن ما حدث أنه قال أنه. يريد الخروج ليقيم حفلة صغيرة
    Il doit être encore dans le mobile-home s'il n'est pas parti à la casse. Open Subtitles أراهن أنها لا زالت في مقطورته إن لم تصبح خردة الآن
    Je suis sûr que tu n'as même pas regardé les autres facs, pas vrai ? Open Subtitles أراهن أنكم لم تبحثوا في جامعات آخرى أليس كذلك؟
    C'est sûrement votre premier chocolat chaud... fait selon une recette vieille de 2000 ans. Open Subtitles أراهن أنكى لم تتناولى شيكولاتة ساخنة صنعت من وصفة 200 سنة
    {\pos(192,220)}Je suis sûre que la boutique de cadeaux du zoo adore les parents divorcés ! Open Subtitles يا إللهي, أراهن أن متجر الهدايا في حديقة الحيوانات يحبّ حالات الطلاق
    Merci, mais J'ai appris à ne jamais parier sur une femme. Open Subtitles شكراً لكِ ، لقد تعلمتُ ألا أراهن على إمرأة
    Elle a couper la gorge à Manny. Elle ferait pareil avec moi si elle pouvait. Open Subtitles أراهن أنه هى من ذبحت مانى و ربما ستمزقنى اذا تمكنت من ذلك
    Je te parie 50 qu'elle va se mettre à chialer. Open Subtitles أراهن بـ 50 دولار على أنها ستبدأ بالبكاء
    J'imagine que Clay ne t'a pas dit qu'il m'avait épargné ? Open Subtitles أراهن بأن كلاي لم يخبرك بانه قد حطم حياتي؟
    Je pari qu'il n'a pas essayé de t'enseigner l'esprit civique. Open Subtitles أراهن أنه لم يكن يحاول تعليمك الأخلاق المدنية.
    Mais je n'ai pas parié 500 $ sur le ballet. Open Subtitles بالطبع، لم أراهن بـ 500 دولار على الباليه
    Si J'étais aussi forte que je l'étais avant de le rencontrer, je serais plus heureuse maintenant. Open Subtitles لوكنت قوية كما كنت قبل أن ألتقية أراهن بأني ساكون أكثر سعادة الآن.
    - Toutefois, ça me plait bien. - Ouais, J'en doute pas. Open Subtitles ـ على الرغم من إستمتاعى بهذا ـ نعم , أراهن على هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus