Non, c'est absurde. Tu es mon meilleur client, mon seul client. | Open Subtitles | كلّا، هذا سخيف فأنتَ أفضل عملائي، أنتَ عميلي الوحيد. |
Tu es la seule personne avec qui je peux être honnête. | Open Subtitles | أنتَ الوحيد الذي يمكنني أن أكون صادقةً معه هكذا |
Tu es traqué par un vampire et maintenant Tu saignes ? | Open Subtitles | إنّكَ مُطارد من قبل مصّاص دماء والآن أنتَ تنزف؟ |
Je ne vois absolument pas de quoi Vous voulez parler. | Open Subtitles | أنتَ تدعي أشياءا ليست لدي أدنى فكرة عنها |
Vous êtes un nouveau venu, je Vous mets donc en garde. | Open Subtitles | أنتَ جديدٌ في هذه البلاد لذا عليّ أنْ أحذّرك |
Mais même toi ne peut pas créer un désastre naturel. | Open Subtitles | لكن حتى أنتَ لا يمكنكَ صنع كارثة طبيعية. |
T'es le seul shérif à pas répondre à son portable. | Open Subtitles | أنتَ المأمورُ الوحيدُ الذيد لا يجيبُ على هاتفهِ. |
Hé idiot ! Tu me demandes de me reposer et ensuite Tu me demandes de t'aider. | Open Subtitles | أنتَ أيها الغبي، تقول للقائد أن يرتاح ولكنك تطلب مني العمل عوضاً عنه؟ |
Regarde autour de toi. On dirait que Tu n'es jamais parti. | Open Subtitles | انظر أين أنتَ الآن و كأنّك لمْ تغادر قطّ |
Hé, hé. Qu'est ce que Tu regardes comme Ça, kéké ? | Open Subtitles | أنتَ أنتَ ، إلى ماذا تنظر أيّها الرجل الحكيم؟ |
Il y a un monstre dans l'arrière-cour, et Tu ne ne fais absolument rien pour Ça. | Open Subtitles | فهنالكَ وحشٌ في فنائنا الخلفي و أنتَ لا تفعل شيئاً لعيناً حيال ذلك |
Tu ne peux pas tuer le président et garder les mains propres en même temps. | Open Subtitles | أنتَ لا تقوم بقتل الرئيس وتحافظ على يديك نظيفتين في آن واحد |
Tu sais ce qu'ils disent de ceux qui ne s'adaptent pas. | Open Subtitles | أنتَ تعرف ما الذي يقولوه عن من يفشلون بالتكيّف |
Je jouais dans vos champs pendant que Vous faisiez affaire. | Open Subtitles | اعتدت اللعب في حقلك بينما أنتَ تقوم بأعمالك |
Si Vous ne faites pas partie du Programme, qui êtes-vous ? | Open Subtitles | إذَنْ، فأنتَ لستَ جزءًا من البرنامج. من أنتَ إذَنْ؟ |
Vous me l'avez donné à Noël dernier, en cas de problème. | Open Subtitles | أنتَ مـَن أعطاه لي، للحالات الطارئة في عيد الميلاذ |
Vous lui avez menti et Vous l'exploitez pour vendre du chewing-gum. | Open Subtitles | أنتَ كذبتَ عليها, وتستغلها لعمل لكَ إعلانْ عن علكةٍ. |
Je n'ai pas besoin d'un cadeau d'anniversaire, je veux juste toi. | Open Subtitles | أنا لا أريد هدية عيد ميلاد, أريدكَ أنتَ فقط. |
Si toi et moi ne les aidons pas, elles trouveront des gens qui le feront. | Open Subtitles | و لكن إنْ كنّا أنا و أنتَ لنْ نساعدها فستجد من سيفعل |
T'es un adulte, Tu dors sur un matelas par terre. | Open Subtitles | أنتَ رجلٌ بالغٌ ينامُ على فراشٍ على الأرض |
Est-ce que Tu es ce que Tu es à cause de la génétique, ou es-tu le produit de ton environnement ? | Open Subtitles | الآن , هل أنتَ ما أنتَ عليه لأنه أمر وراثي أم أنك منتج للظروف المحيطة بك ؟ |
Ca ne te... déranges pas que je mette mes pieds ici, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتَ لا تمانع إذا وضعت قدمي هنا , أليس كذلك ؟ |
Tu es un salaud. Pourquoi T'as demandé le portable ? | Open Subtitles | أنتَ وغد حقير، كيف تذهب وتطلب منه هـاتف؟ |