"تري" - Traduction Arabe en Français

    • voir
        
    • vu
        
    • vois
        
    • Tree
        
    • Trey
        
    • voyez
        
    • Tri
        
    • voit
        
    • montrer
        
    • tu voies
        
    • voyez-vous
        
    • vois-tu
        
    • verrez
        
    • verras
        
    • voyais
        
    Sauf si tu préfères voir Myrtle ici partir avec ta voiture. Open Subtitles الا اذا كنت تفضلين ان تري ميرتل تقود سيارتك
    De la Terre, on peut voir des parties de la Voie lactée à l'œil nu. Open Subtitles من الارض، يمكنك أن تري أجزاء من مجرة درب اللبانة بالعين المجردة
    N'avez-vous pas vu à quel point elle était nerveuse quand nous l'avons interrogée ? Open Subtitles أنتي لم تري كم كانت متوتره عندما كنا نقوم بالتحقيق معها؟
    Tu ne vois rien qui compte à rebours en ce moment, pas vrai ? Open Subtitles . انت لا تري أي عد تنازلي هنا ,اليس كذالك ؟
    Le territoire compte un centre hospitalier à Jamestown, un hôpital psychiatrique à Half Tree Hollow et un foyer d'accueil des handicapés à Longwood. UN ولدى الاقليم مستشفى عام واحد في جيمس تاون، ومستشفى لﻷمراض العقلية في هاف تري هولو، ومركز نهاري للمعوقين في لونغوود.
    Trey est mort. Il ne reste donc que 4 membres. Open Subtitles تري توفي هناك أربعة أفراد من الطاقم أحياء
    Si François ne partage pas son cœur avec vous, prétendez que vous ne le voyez pas. Open Subtitles إذا لم يشارك فرانسيس بما في قلبه معك تظاهري بأنك لم تري شي
    Même si Tri Agus se trompe, il a le droit d'avoir son opinion et de l'exprimer. UN وحتى وإن كان رأي تري آغوس رأياً مغلوطاً فيه، فله الحق في اﻹيمان به واﻹعراب عنه.
    Tu ne veux pas voir en noir et blanc après avoir vu en couleurs. Open Subtitles لا تري لوناً ، و تتمني أنْ يصبح أبيضاً و أسوداً.
    Essaye de voir qui organise ça, prends des photos si tu peux, mais fais attention de ne pas te faire attraper. Open Subtitles حاول ان تري من يدير الامر ربما تحصل لنا علي بعض الصور ولكن لا تخاطر بالقبض عليك
    As-tu déjà marché dans une pièce sans voir ce dont tu as besoin avant d'avoir mis un pied à l'intérieur ? Open Subtitles هل دخلت إلى غرفة يوماً ولم تري كل ما تريدين معرفته قبل أن تخطوا قدمك للداخل ؟
    Avant de faire ce que tu as à faire, tu dois d'abord voir que leurs cœurs, leur vérité intérieure, n'est pas pour le bien de tous. Open Subtitles ولكن قبل أن تتمكنِ من القيام بذالك عليكِ فعل أشياء أولاً عليكِ أن تري جوهر ما يفعلونه أي الحقيقة من الداخل
    C'est pas fait pour jouer, à moins que tu veuilles voir quelqu'un devenir hystérique. Open Subtitles تلك ليست للعب، مالم تريدي أن تري أحدهم وقد جن تماماً.
    La chambre principale est à droite, si vous voulez voir où votre mari de mille ans finira par mourir sur vous. Open Subtitles الحمام الرئيسي في الجهة اليمني ، إن أردتي أن تري أين سيموت زوجك ذو الألف عام فوقكِ
    Vous avez vu quelqu'un qui ressemble à cet homme ? Open Subtitles لم تري شخصاً يطابق هذا الشخص، أليس كذلك؟
    Comment tu as vu quelqu'un vivre dans les années'70 ? Open Subtitles كيف لكي أن تري أحدا يعيش في السبعينيات ؟
    Tu vois, tu ne peux pas tout comprendre, parce que... Open Subtitles انه.. انك لا تستطيعين ان تري الصورة كاملة..
    Tu vois, au train où vont les choses... tu devras peut-être te défendre un jour. Open Subtitles انتي تري ,الشياء تذهب .. يجب ان تعتمدي علي نفسك يوما ما
    Le territoire compte un centre hospitalier à Jamestown, un hôpital psychiatrique à Half Tree Hollow et un foyer d'accueil des handicapés à Longwood. UN ولدى الاقليم مستشفى عام واحد في جيمس تاون، ومستشفى لﻷمراض العقلية في هاف تري هولو، ومركز نهاري للمعوقين في لونغوود.
    Tout dépend de jusqu'à quel point tu veux épouser Trey. Open Subtitles الامر يعتمد على كيفية بكثير تريد الزواج تري.
    Je ne sais pas. Qu'est-ce que vous voyez autour de vous? Open Subtitles ماذا تري حولكِ هل تستطيعين أعطائي أي عنوان ؟
    Mme Anna Maria Tri Anggraini, Vice-Présidente, Commission de supervision de la concurrence économique (Indonésie) UN الآنسة آنا ماريا تري أنغريني، نائبة رئيس لجنة الإشراف على المنافسة التجارية، إندونيسيا
    Il y a du vin. On voit du pays. Nous, on ne le verrait pas. Open Subtitles , هناك الخمر و الحياة القروية و لن تري أيّ من هذا
    Pour montrer au monde qu'une seule personne peut faire une différence. Open Subtitles أن تري العالم أن شخصاً واحداً بإمكانه صُنع الفارق
    Plus haut sur la montagne. Au-dessus des nuages. Il faut que tu voies de quoi j'ai I'air au soleil. Open Subtitles سنصعد الجبل , بعيداً عن ظلال الغيوم يجب أن تري كيف أبدو في نور الشمس
    voyez-vous des soldats blancs à vos côtés dans la rivière ? Open Subtitles هل تري اي جندي ابيض علي النهر المقابل لك؟
    Ne vois-tu pas le ridicule sourire qu'arbore mon visage ? Open Subtitles ألا يمكنكِ أن تري الإبتسامة اللطيفة جداً الملصوقة على وجهي ؟
    Je vous donne ma parole que vous ne nous verrez plus jamais dans votre tribunal. Open Subtitles حضرة القاضية , أعطيكِ كلمتي ألا تري أياً منا في محكمتك ثانيةً
    Tu verras pas un puma avec un chapeau haut-de-forme et un monocle dans un musée. Open Subtitles حسناً لن تري كوغار يرتدي قبعة و نظارة لعين واحدة في المتحف
    Tu ne voyais plus jamais notre père. Open Subtitles حتى عندما لايكون انت لم تري ابانا لسنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus