- dis pas que tu l'as pas fait. - Que dois-je dire alors ? | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما يسأل أحد لا تقولي أنك لم تفعلي |
Écoutes, si tu repasses par le bar, ne dis rien à mon amie Leslie. | Open Subtitles | اسمعي, إذا مررتي بالحانة مجدداً لا تقولي أي شيء لصديقتي ليزلي |
vous pouvez dire ce que vous voulez, vous vous en souciez autant que moi. | Open Subtitles | يمكنك أن تقولي ما تريدين أعلم أن هذه الأشياء تهمك بقدري. |
Pitié ne dit pas qui je pense que tu vas dire. | Open Subtitles | رجاءً لا تقولي مَن، أظنك ستنطقي بما في بالي. |
- Comme si j'avais été écrasé par un camion. - Ne dit pas ça à Wade. | Open Subtitles | اشعر بانه قد تم دهسي من قبل شاحنة ارجوك لا تقولي ذلك لوايد |
Alors dites nous qui vous a payé ou continuez à nous mentir et ne foutez plus jamais un pied dans un avion. | Open Subtitles | لذلك يمكنك أن تقولي من دفع لك أو تستمري بالكذب وتأكدي أنك لن تصعدي في أي طائرة أبداً. |
Alors ne dis pas que je suis paumé juste parce que j'essaye de t'aider. | Open Subtitles | فقط لا تقولي بأني في حالةٍ يُرثى لها لانني أحاول مساعدتكِ |
tu me dis que la boule de billard se réduisait ? | Open Subtitles | أنتِ تقولي لي بأن كرة البليارد كانت تتقلص ؟ |
Ne me dis pas que tu ne sais pas, je sais que tu le sais. | Open Subtitles | هي مع شَخصٍ ما؟ لا تقولي انك لا تعرفين أعلم أنك تعرفين |
Juste dans le futur, quand arrive notre mère, ne dis rien. | Open Subtitles | تحسباً للمستقبل، عندما يتعلق الأمر بوالدتنا، لا تقولي شيئاً |
Ce sera plus bizarre si tu ne le dis pas. Regarde moi, regarde moi. | Open Subtitles | سيكون الأمر اغرب بكثير لو لم تقولي فقط الكلمات انظري الي |
Ne me dis pas que tu es naïve au point de penser que je te laisserais récolter toute seule les bénéfices de l'information d'Arika. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنك ساذجة جداً لتظني بأني سأتركك لوحدك تحصدين فائدة المعلومات الاستخباراتية التي حصلت عليها من إيريكا |
Jurez-vous solennellement de dire la vérité, la vérité et rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسمين أن تقولي الحقيقة؟ الحقيقة الكاملة ولا شيء سوى الحقيقة؟ |
Ça va. vous pouvez me le dire. Nous sommes amies. | Open Subtitles | لا بأس، يمكنك أن تقولي هذا، فنحن صديقات. |
Sens toi libre de dire que je suis ton problème. | Open Subtitles | كونّي مرتــاحّة في أنّ تقولي أنني مشكلتكِ أيضــا |
Avant de dire quoi que ce soit, laisse moi dire ça. | Open Subtitles | قبل أن تقولي أي شيء دعيني أقول الذي بصدري |
tu n'as rien dit à ma mère sur nous, sur notre situation, non ? | Open Subtitles | أنتِ لم تقولي شيئًا لأمي عنّا عن وضعنا الحال، أليس كذلك؟ |
Je ne suis pas autorisé à vous montrer les scènes de crime que j'ai là mais vous devriez avoir une idée de quel genre d'homme vous dites aimer. | Open Subtitles | ليس مصرح لي أن أُريكِ الصور الخاصة بالجرائم التي معي هنا لكن يجب أن تأحذي فكرة عن الرجل الذي تقولي أنكِ تُحبيه |
Je savais que tu viendrais au bureau, l'agitant et disant | Open Subtitles | كنت أعلم انك ستأتين للمكتب ملوحة و تقولي |
Pouvez-vous nous parler de ce ou ces incidents ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقولي لي عن الوقت أو الأوقات التي حدث فيها ذلك؟ |
tu dois me promettre que tu ne diras rien. | Open Subtitles | لابد أنكما تمازحاني. سوف تعديني بأنكِ لن تقولي أيّ شيء. |
Je croyais que vous me poseriez un lapin. vous ne disiez pas un mot. | Open Subtitles | ظننتِك تريدين أن تتركيني بدوتِ مضجرة ولم تقولي شيئاً، ماذا تتوقعين؟ |
vous dîtes vous voulez juste une liaison, mais je sais qu'à l'instant où je vais vous enlacer en dessous de cet arbre, alors vous verrez qu'il y a plus entre nous que juste des trucs de séduction éphémère. | Open Subtitles | تقولي بأنكِ لاتريدين سوا علاقه لكني أعرف بأنه وبمجرد أن تنامي تحت هذه الشجره, عندها سترين بأن الأمور أكبر بيننا |
Ne dis-tu pas toujours que tu voulais passez nos années d'or à l'étranger ? | Open Subtitles | ألم تقولي دائماً أنكِ أردتي قضاء سنواتنا الذهبية خارج البلاد؟ |
tu n'as jamais dis de saloperies à quelqu'un en privé, un truc que tu ne dirais pas en public ? | Open Subtitles | دونا , الم تقولي ابداً شيئاً سيئا عن شخص ما في السرّ لن تقوليه ابداً في العلن؟ |
Pourquoi ne me dites-vous pas ce que vous voudriez que je fasse ? Je voudrais que vous disiez Gokigen-yoh | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني فقط ماذا تريدني أن أفعل؟ أريدكِ أن تقولي "جوكي جن يوه". |