"دعيني" - Traduction Arabe en Français

    • Laisse-moi
        
    • Laissez-moi
        
    • vais
        
    • Laisse moi
        
    • Laissez moi
        
    • Fais
        
    • Permettez-moi
        
    • Fais-moi
        
    • Voyons
        
    • Attends
        
    - Tu sais, si tu me laisses juste... - Non, Laisse-moi juste... (gasps) Zoe: Open Subtitles أتعلم , دعني فقط 000 لا , بل دعيني فقط 000
    Donc, Laisse-moi te dire, tu ne seras pas à ce rendez-vous. Open Subtitles دعيني أقول لك الآن، لن تكوني في ذلك الاجتماع
    Laisse-moi te dire qu'il n'y a pas lieu de s'alarmer. Open Subtitles دعيني ابدأ بالقول بأنّه ليس هنالك ايّة مشاكل
    S'il est ici, Laissez-moi le voir. Ce n'est pas juste. Open Subtitles ,إن كان في الداخل ,رجاءاً, فقط دعيني أراه
    Laissez-moi les échanger et je vous ramènerai quelqu'un qui vous intéresse. Open Subtitles دعيني ابدّلهم وسأجلب لك شخص ما اعرف انك تريديه
    Je vais te montrer ce que c'est d'avoir sa vie ruinée. Open Subtitles دعيني أريك ماهية الشعور حينما تصبح حياتك بلا معنى
    Fais un tour au parc de temps en temps et Laisse moi des restes, okay? Open Subtitles . دعيني آراك بالحديقة لاحقاً وأحضري معك بعض الطعام , حسناً ؟
    Laisse-moi m'occuper de toi. Allez. Tu peux reprendre ton ancienne chambre. Open Subtitles دعيني أهتم بك، هيا يمكنك المكوث في غرفتك القديمة
    Maintenant Laisse-moi être fort pour que tu puisses être faible de temps en temps. Open Subtitles والآن دعيني أكن القويّ كي تكوني الضعيفة عندما ترغبين بذلك ضعيفة؟
    Écoute, mon coeur. Laisse-moi te parler d'un fait de la vie. Open Subtitles أصغي إليّ يا عزيزتي دعيني أخبرك حقيقة عن الحياة
    Laisse-moi te dire, je sais à quoi reconnaître un traitre. Open Subtitles دعيني أخبركِ شيئاً، أنّي أعرف كيف يبدو الخائن،
    Laisse-moi juste trouver l'émoticône aubergine et bien sûr, les pantalons. Open Subtitles حسناً، دعيني أجد رمز الباذنجان و بالطبع، البنطال
    Laisse-moi partager le destin de mes soeurs et frères aliens, advienne ce que pourra. Open Subtitles دعيني أتشارك المصير مع أخواني وأخواتي الفضائيين وليحدث ما هو محتوم
    D'accord, lieutenant, mais Laissez-moi être parfaitement claire, vous ne pouvez pas l'aider non plus. Open Subtitles حسناً محققة لكن دعيني أكون واضح جداً لا يمكنك مساعدته أيضاً
    Laissez-moi vous dire que le préjudice a clairement été fait ! Open Subtitles حسناً ، دعيني أخبركِ الأذى قد وقع بكل تأكيد
    Laissez-moi vous le rappeler, les poulets ont construit cette maison. Open Subtitles و دعيني اذكرك الدجاج بنت هذا البيت حقاً؟
    Une seconde. Je vais voir si je peux le relancer. Open Subtitles انتظري، دعيني أرى إذا كان بإمكاني علاج الأمر.
    Je vais te montrer à quel point. J'enlève la future mariée. Open Subtitles دعيني أريك إلى أيّ درجة أنا أسرق عروس المستقبل
    Avant de dire quoi que ce soit, Laisse moi dire ça. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء دعيني أقول الذي بصدري
    Laisse moi me changer, je pense mieux sur talons hauts. Open Subtitles دعيني ابدل ملابسي، افكر بشكل افضل بكعب منخفض
    - Laissez moi sortir ! Laissez moi sortir ! ♪♪ Open Subtitles دعيني أخرج، دعيني أخرج ما الذي تتكلم عنه؟
    Vous devez être fatigué après votre voyage. Permettez-moi de vous laver. Open Subtitles لا بد أنك متعبة بعد رحلتك دعيني أخذك للاغتسال
    Fais-moi danser Fais-moi mal je veux tout Open Subtitles دعيني أرقص علي ايقاعك اجعليه عالياً اجعليه يؤلم يجري من خلالي
    Voyons. Il a fait inhabituellement froid. Open Subtitles حسنٌ، دعيني أرى، الطقس كان باردًا فيما يخالف أوانه.
    Ce n'est pas facile sur quelqu'un d'autre. Attends, Laisse moi essayer. Open Subtitles ـ هذا شيء صعب على شخص آخر ـ حسناً، دعيني أحاول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus