- Tu sais, si tu me laisses juste... - Non, Laisse-moi juste... (gasps) Zoe: | Open Subtitles | أتعلم , دعني فقط 000 لا , بل دعيني فقط 000 |
Donc, Laisse-moi te dire, tu ne seras pas à ce rendez-vous. | Open Subtitles | دعيني أقول لك الآن، لن تكوني في ذلك الاجتماع |
Laisse-moi te dire qu'il n'y a pas lieu de s'alarmer. | Open Subtitles | دعيني ابدأ بالقول بأنّه ليس هنالك ايّة مشاكل |
S'il est ici, Laissez-moi le voir. Ce n'est pas juste. | Open Subtitles | ,إن كان في الداخل ,رجاءاً, فقط دعيني أراه |
Laissez-moi les échanger et je vous ramènerai quelqu'un qui vous intéresse. | Open Subtitles | دعيني ابدّلهم وسأجلب لك شخص ما اعرف انك تريديه |
Je vais te montrer ce que c'est d'avoir sa vie ruinée. | Open Subtitles | دعيني أريك ماهية الشعور حينما تصبح حياتك بلا معنى |
Fais un tour au parc de temps en temps et Laisse moi des restes, okay? | Open Subtitles | . دعيني آراك بالحديقة لاحقاً وأحضري معك بعض الطعام , حسناً ؟ |
Laisse-moi m'occuper de toi. Allez. Tu peux reprendre ton ancienne chambre. | Open Subtitles | دعيني أهتم بك، هيا يمكنك المكوث في غرفتك القديمة |
Maintenant Laisse-moi être fort pour que tu puisses être faible de temps en temps. | Open Subtitles | والآن دعيني أكن القويّ كي تكوني الضعيفة عندما ترغبين بذلك ضعيفة؟ |
Écoute, mon coeur. Laisse-moi te parler d'un fait de la vie. | Open Subtitles | أصغي إليّ يا عزيزتي دعيني أخبرك حقيقة عن الحياة |
Laisse-moi te dire, je sais à quoi reconnaître un traitre. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئاً، أنّي أعرف كيف يبدو الخائن، |
Laisse-moi juste trouver l'émoticône aubergine et bien sûr, les pantalons. | Open Subtitles | حسناً، دعيني أجد رمز الباذنجان و بالطبع، البنطال |
Laisse-moi partager le destin de mes soeurs et frères aliens, advienne ce que pourra. | Open Subtitles | دعيني أتشارك المصير مع أخواني وأخواتي الفضائيين وليحدث ما هو محتوم |
D'accord, lieutenant, mais Laissez-moi être parfaitement claire, vous ne pouvez pas l'aider non plus. | Open Subtitles | حسناً محققة لكن دعيني أكون واضح جداً لا يمكنك مساعدته أيضاً |
Laissez-moi vous dire que le préjudice a clairement été fait ! | Open Subtitles | حسناً ، دعيني أخبركِ الأذى قد وقع بكل تأكيد |
Laissez-moi vous le rappeler, les poulets ont construit cette maison. | Open Subtitles | و دعيني اذكرك الدجاج بنت هذا البيت حقاً؟ |
Une seconde. Je vais voir si je peux le relancer. | Open Subtitles | انتظري، دعيني أرى إذا كان بإمكاني علاج الأمر. |
Je vais te montrer à quel point. J'enlève la future mariée. | Open Subtitles | دعيني أريك إلى أيّ درجة أنا أسرق عروس المستقبل |
Avant de dire quoi que ce soit, Laisse moi dire ça. | Open Subtitles | قبل أن تقولي أي شيء دعيني أقول الذي بصدري |
Laisse moi me changer, je pense mieux sur talons hauts. | Open Subtitles | دعيني ابدل ملابسي، افكر بشكل افضل بكعب منخفض |
- Laissez moi sortir ! Laissez moi sortir ! ♪♪ | Open Subtitles | دعيني أخرج، دعيني أخرج ما الذي تتكلم عنه؟ |
Vous devez être fatigué après votre voyage. Permettez-moi de vous laver. | Open Subtitles | لا بد أنك متعبة بعد رحلتك دعيني أخذك للاغتسال |
Fais-moi danser Fais-moi mal je veux tout | Open Subtitles | دعيني أرقص علي ايقاعك اجعليه عالياً اجعليه يؤلم يجري من خلالي |
Voyons. Il a fait inhabituellement froid. | Open Subtitles | حسنٌ، دعيني أرى، الطقس كان باردًا فيما يخالف أوانه. |
Ce n'est pas facile sur quelqu'un d'autre. Attends, Laisse moi essayer. | Open Subtitles | ـ هذا شيء صعب على شخص آخر ـ حسناً، دعيني أحاول |