"أكبر من" - Traduction Arabe en Portugais

    • maior do que
        
    • maior que
        
    • mais do que
        
    • maiores do que
        
    • mais de
        
    • mais que
        
    • maiores que
        
    • é maior do
        
    • mais velha
        
    • mais velho
        
    • maior de
        
    • muito maior do
        
    • maiores de
        
    • superior a
        
    • muito mais
        
    A Amazónia colombiana é maior do que Nova Inglaterra. TED وتذكروا أن الأمازون الكولومبي أكبر من نيو إنجلاند.
    Representam um infinito maior do que o infinito dos números inteiros. TED فهي تمثل لانهاية أكبر من اللانهاية التي تمثلها الأعداد الصحيحة.
    Olha só! É maior que o gabinete do director da escola. Open Subtitles إنظر إلى هذا المكان إنه أكبر من مكتب مدير المدرسة
    Incluindo o Presidente? A presidência é mais do que um homem. Open Subtitles حتى لو كان أحدهم الرئيس الرئاسة أكبر من رجل واحد
    Os crânios não eram maiores do que os de cães. Open Subtitles كلها جماجم صغيرة الحجم ليست أكبر من جمجمة كلب
    Deu-nos vantagem de custo-benefício de mais de duas ordens de grandeza. TED وهذا أعطانا ميزة تكلفة الفعالية بمقدار أسي أكبر من 2.
    Cada momento de alegria é curto, mas, com o tempo, somam mais que a soma das suas partes. TED كل لحظة من البهجة صغيرة، لكن مع مرور الوقت، إنها تتراكم ليكون مجموعها أكبر من أجزائها.
    Aquelas armas são muito maiores que a tua, meu. Open Subtitles لن تأتي معنا؟ أسلحتهم أكبر من سلاحك يارجل
    A diferença entre ricos e pobres é maior do que nunca. TED الفجوة بين الفقراء والأغنياء هي أكبر من أي وقت مضى.
    Acabam com um bloco de esferovite maior do que a TV. TED ينتهي بك الحال بكتلة من الستيروفوم أكبر من التلفاز نفسه.
    É pior. É uma ansiedade dos diabos. E maior do que eu. Open Subtitles إنه أسوء من الألم، إنه كَرْبٌ عظيم، أكبر من أن أتحمله.
    Se entrares com algo maior do que um relógio, revistam-te. Open Subtitles إذا أتيت بأيّ شيء أكبر من ساعة فيقومون بتفتيشك
    Pelo menos, sei que o mundo é maior do que este campo. Open Subtitles شئ واحد أعلمه يا أبي أن العالم أكبر من هذا المكان
    Excepto sobre o meu pénis. Isso é verdade. É maior que moedas! Open Subtitles إلا في الجزئية الخاصة بقضيبي هذا حقيقي, إنه أكبر من العملة
    Precisam de saber que o mundo é maior que aquilo. Open Subtitles .إنهم يجب أن يعرفوا أن العالم أكبر من هذا
    Esta sala é maior que a casa de muitas pessoas. Open Subtitles الآن ، هذه الغرفة أكبر من معظم بيوت الناس
    Vai ficar por lá mais do que apenas alguns dias. Open Subtitles إنك تعرف بأن الأمر أكبر من مسألة عدة ايام
    Deve ter sido mais do que pequena, porque eles sentiram-na. Open Subtitles يبدو أنه أكبر من هذا بقليل، فلقد شعروا به
    Já tive animais maiores do que este entre as pernas. Open Subtitles لقد ركبت على اشياء أكبر من التي بين ساقي
    "aplica-se a todos os Judeus com mais de 12 anos de idade. Open Subtitles و سيعمل به جميع اليهود الذين هم أكبر من 12 عاما
    É um pouco mais que um pequeno problema, não é? Open Subtitles فى الحقيقة , هذه مشكلة أكبر من كونها صغيرة
    Mas é preciso lembrar que estas árvores são literalmente maiores que baleias. Isso significa que é impossível entendê-las quando caminhamos no solo por baixo delas. TED ولكن عليك ان تتذكر ان هذه الأشجار أكبر من الحيتان، وهذا يعني انها من المستحيل ان نفهمهم بينما نمشي على الأرض بجوارهم.
    Mas... A: sou tipo, dez anos mais velha que tu, Open Subtitles ولكن أولاً أنا تقريباً أكبر من بـ عشر سنوات
    Shadi, uns anos mais velho que Mouaz, também fora criado em Damasco. TED شادي أكبر من معاذ بسنتين، تربّى أيضا بدمشق.
    Ele tornou-se um símbolo de algo maior. De algo melhor neste mundo. Open Subtitles إنه يكون رمزاً لشيء أفضل , شيء أكبر من هذا العالم
    O vapor ocupa mil vezes mais volume do que a água líquida, por isso, o edifício de contenção é muito maior do que o tamanho do reator. TED يأخذ البخار حيزاً أكبر من الماء السائل ب1000 مرة لذا تصبح بناية الاحتواء النووي كبيرةً جداً مقارنة بحجم المفاعل.
    Até podemos revestir o interior de um tanque de água existente para purificar quantidades maiores de água para comunidades durante um período de tempo maior. TED يمكننا أيضاً دهن خزان مياة من الداخل لتنقية كميات أكبر من المياه للمجتمعات لفترة طويلة.
    Em 2015, vai haver mais pessoas nos EUA com idade superior a 60 anos do que com idade inferior a 15. TED بحلول عام 2015 سيكون هناك عدد أكبر من سكان الولايات المتحدة فوق سن ال60 بالمقارنة مع السكان في سن ال 15.
    É muito mais interessante do que uma miúda gira num fato laranja. Open Subtitles إنها مثيرة للإهتمام بشكل أكبر من فتاة جميلة في كيس برتقالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus