"أنه سيكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • que será
        
    • que estaria
        
    • que era
        
    • que fosse
        
    • que é
        
    • que ia
        
    • que ele
        
    • que ficará
        
    • ele vai ficar
        
    • que vai ficar
        
    • que seria
        
    • vai ser
        
    • que seja
        
    • que teria
        
    • que estará
        
    Já para não falar que será um excelente Presidente. Open Subtitles أجل , ناهيكِ عن أنه سيكون رئيساً ممتازاً
    Eles disseram-me que estaria aqui. - Ah, sim? Open Subtitles ـ هذا هو المكان الذي أخبروني أنه سيكون هنا ـ حقا؟
    Eu disse que era boa ideia... Não disse que o devíamos fazer. Sinto-me como a madre Teresa. Open Subtitles لقد قلتُ أنه سيكون من اللطيف أن نفعل ذلك، ولم أقل أنه يجب علينا فعله
    Pensei que fosse agradável se almoçássemos juntas de vez em quando. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون لطيفاً إذا تغذينا سواء من وققت لآخر.
    Você disse agora pouco que é só uma hora eu posso esperar. Open Subtitles أنتي قولتي أنه سيكون في ساعة فقط أنا يمكن أن أنتظر
    Sabia que ia ser um desafio mas, na realidade, foi uma benção, porque a Maria estava sempre a sorrir. TED كنت أعلم أنه سيكون تحديا ، لكن في الحقيقة كان نعمة ، لأن ماريا كانت تبتسم دائما.
    É engraçado comparar como achamos que vai ser o futuro com o que ele acaba por ser. TED من الممتع دائما ما كنت تعتقد أنه سيكون عليه المستقبل مقابل ما يحول إليه الأمر.
    Precisa saber que ficará com alguém que o irá proteger. Open Subtitles يحتاج أن يعرف أنه سيكون مع شخص ما سيحيمه
    Bem, acho que ele vai ficar contente... quando voltar a si. Open Subtitles إذن، أعتقد أنه سيكون سعيداً، عندما يستفيق.
    Imagino que será um alívio para si sair deste lugar. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون راحة بالنسبة لك أن تغادر المكان
    Apenas que será numa altura entre as duas e as seis. Open Subtitles إلا أنه سيكون في توقيت ما بين الثانية والسادسة مساءاً
    Insiste que será tão piedoso e teimoso como o pai. Open Subtitles يصر على أنه سيكون تقياً و عنيداً مثل أبيه.
    Olhe, ele disse que estaria a trabalhar o dia todo e eu preciso mesmo, mesmo de falar com ele já. Open Subtitles وقال نظرة، أنه سيكون في المكتب كل يوم، وأنا حقا، حقا بحاجة التحدث معه على الفور.
    Ela disse que era só um porco, mas ela enganou-se! Há mais. Open Subtitles لقد قالت أنه سيكون خنزيرًا واحدًا ولكنها كانت مخطئة، ثمة الكثير
    A questão é, se querias arranjar-me alguém, preferia que fosse alguém como ele. Open Subtitles أنا لا أعرف إن النقطة إذا أنت كنت تريديني ان اكون مع شخص ما فأنا أود أن أعرف أنه سيكون مع شخص ما مثله
    Mas deve ser mais fácil matá-la se dissermos que é Cylon. Open Subtitles لكن أعتقد أنه سيكون من السهل قتلها عندما تدعيها بالسيلونز
    Sabia que ia ser grande... mas não que ia ser um canhão! Open Subtitles هـذا السلاح قطعة فنية نادرة كنت أعلم أنه سيكون شيئأ كبيراً
    Você está dizendo que seu pai contou a você que ele ia ter uma noite com Edie Britt? Open Subtitles ماذا تقولين ؟ بأن أبوكِ في الحقيقه أخبركِ أنه سيكون على علاقه بإيدي بريت لليله واحده
    É simples, mas tenho a certeza que ficará bem. Open Subtitles إنه بسيط، لكن أنا متأكدة أنه سيكون ملائماً
    Como é que digo à melhor amiga que ele vai ficar em coma o resto da vida? Open Subtitles كيف أخبر صديقته المفضلى أنه سيكون في غيبوبة لبقية حياته؟
    O pai está no final do corredor e no final das escadas secretas à esquerda. De certeza que vai ficar contente por vos ver. Open Subtitles في نهاية الرواق ستجدون سلم سري على يساركم أبي هناك, أنا متأكدة أنه سيكون سعيداً لرؤيتك الآن
    Por isso, pensei que seria bom começar com ele. TED لذلك وجدت أنه سيكون من المناسب البدء بها.
    Mas ninguém acredita que seja especialmente eficaz, se tivermos um surto a sério. TED و لكن لا يوجد من يعتقد بالفعل أنه سيكون مؤثراً في حال حدوث تفشي حقيقي للفيروس.
    Ambos vimos o potencial desta fusão, e ninguém duvida que teria sido uma empresa de enorme sucesso. Open Subtitles لقد اعتقدنا فى إمكانية الإندماج ولا أخال أى أحد يشك أنه سيكون أكبر مغامرة ناجحة
    Por certo que estará mais lúcido da próxima vez. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيكون أكثر وعياً المرة القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus