Quero que saibas que ainda gosto de ti, apesar do teu aspecto. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنني مازلت أهتمّ بك , مهما كنت تبدو |
Ouve, para nos entendermos, quero que saibas que pareces louco. | Open Subtitles | لكي نكون متفاهمين يجب أن تعرف إنك تَبْدو مجنونا |
Um: precisamos de saber onde estamos e exatamente que horas são. | TED | أولاً، يجب أن تعرف أين أنت وما هو الوقت بالضبط |
Pensei que gostaria de saber que o garoto ficará bem. | Open Subtitles | حسبت أنه يهمك أن تعرف أن الصبي سيكون بخير |
Quero que saiba que o meu interesse em você é puramente científico. | Open Subtitles | لحظة ، أريدك أن تعرف أن إهتمامي بك مسألة علمية بحتة |
Visto que sabes tanto, deverias saber o caminho de volta. | Open Subtitles | أنت تعرف الكثير، لذا يجب أن تعرف طريق العودة. |
E também deviam saber que somos à prova de água. | TED | كما أنه يجب أن تعرف أنك ستكون مقاوم للماء |
Quis que soubesses que usava isto antes de te conhecer, para saberes que tipo de pessoa eu sou. | Open Subtitles | كُنت أرتدي هذا قبل أن أقابلك أردت أن تعرف ذلك لتعرف أي نوع من النساء لديك |
Quero que saibas de onde veio o dinheiro que comprou a carrinha. | Open Subtitles | أردتك أن تعرف من أين أتى المال الذي اشترى هذه الشاحنة |
Querido Nomad, quero que saibas quem eu sou, mas tenho medo! | Open Subtitles | عزيزي نوماد أريدل أن تعرف من أكون ولكن أنا خائفة |
Antes que digas algo, quero que saibas que se precisas de um rim, podes ter o meu. | Open Subtitles | قبل أن تقول أي شيء أريدك أن تعرف إذا أردت كلية يمكن أن تأخذ خاصتي |
Pois tens de saber o que de mim podes esperar: | Open Subtitles | لأنك يجب أن تعرف ما الذي ستحصلين عليه مني |
Antes de continuares tens de saber que a biotoxina que usaram pode ter vindo de laboratórios governamentais, do nosso governo. | Open Subtitles | قبل أن تتقدّم أكثر, يجب أن تعرف بأن السم البيولوجي الذي استعملوه.. ربما جاء من مختبرات الحكومة. حكومتنا. |
Uma rapariga precisa de saber o que fazer numa emergência. | Open Subtitles | الفتاة يجبُ أن تعرف ماذا تفعل في حالة الطوارئ. |
Só quero que saiba que nunca teria sobrevivido sem si. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أننى ما كنت سأنجح بدونك |
Como é que sabes o quão fácil é para ele matá-la? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف أنه حتى قادراً على أن يقتلها؟ |
Não queria que soubesses, ou a tua mãe iria descobrir. | Open Subtitles | لم أكن أريدك أن تعرف وإلا لعرفت أمك بالأمر |
No entanto alguém como você, que sabe muito, deve saber que não faço mais instrumentos de morte... | Open Subtitles | و لكن واحدة مثلك ينبغى أن تعرف جيداً أننى لم أعد أصنع أدوات لقتل الناس |
Temos que saber o que quer? Não faz sentido para si? | Open Subtitles | عليك أن تعرف ماذا يريد ألا يبدو لك هذا منطقياً؟ |
Mas é impossível que soubesse das experiências japonesas em armas biológicas, feitas em Harbin, não é verdade? | Open Subtitles | لكنك ربما لم تستطيع أن تعرف بأمر الحرب البيلوجية اليابانية التجارب في حربين. أليس كذلك؟ |
Você tem de saber a senha para obter uma bebida aqui. | Open Subtitles | عليك أن تعرف سرّ الإشارة اليدوية للحصول على شراب هنا |
Mas quero que ela saiba que este mundo é feito de açúcar. | TED | ولكن أريد لها أن تعرف أن هذا العالم مصنوع من السكر. |
Porque é impossível saber de onde vêm estas coisas. | TED | لأنه من المستحيل أن تعرف مصدر هذه الأشياء. |
Primeiro, teríamos de descobrir quais os genes que controlam o que a mosca quer comer, o que já é um projeto muito longo e complicado. | TED | أولاً، عليك أن تعرف أيّ الجينات تتحكم بما يريد الطائر أكله، وهو بالفعل مشروع طويل المدى ومعقد. |