Thor escreveu um livro sobre a expedição, que foi traduzido em mais de 70 línguas, tendo vendido mais de 50 milhões de cópias. | Open Subtitles | توور كتب كتاب عن كون تيــكي الذي ترجم الى اكثر من 70 لغة و باع منة اكثر من 50 مليون نسخة |
Diz o homem que vendeu o distintivo a um cartel de droga. | Open Subtitles | هذا يأتي من رجل باع شاركته لشركات مخدرات لماذا تهتم ؟ |
Acabou por vender as notas por 200$ mil e telefonou-me. | Open Subtitles | وفى النهاية باع مل لديه بألفين دولار عندها اتصل بى ثانية |
Um professor que vendeu a sua empresa por 8 milhões. | Open Subtitles | إنّه أستاذ باع شركته للملابس مقابل 8 ملايين دولار |
Portanto, comecei à procura, a ver se alguém vendia algum kit, algum modelo que eu pudesse comprar. Descobri imenso material de referência, imensas fotografias, | TED | وهكذا بدأت بالبحث ما اذا باع أحدهم عدة, أي نوع من النماذج بامكاني الحصول عليها فوجدت العديد من المراجع و الصور الجميلة |
Ele disse que era uma pechincha. O patife. vendeu-me casacos de papel. | Open Subtitles | لقد قال أنها صفقة جيدة, هذا النصاب لقد باع لى معاطف ورقية |
Ele vendeu um dos seus filhos porque não tinha mais dinheiro. | Open Subtitles | باع له أحد كليته ، فقط لأنه لا يملك مالاً |
É mais provável que tenha vendido a arma que matou a Rebecca. | Open Subtitles | على الأرجح ، هو من باع المسدس للشخص الذي قتل ريبيكا |
Infelizmente, Cervantes tinha vendido os direitos de publicação do livro por um valor muito baixo. | TED | للأسف، باع سيرفانتس حقوق نشر كتابه بثمنٍ بخس. |
Isso não foi vendido à Amazon por 20 milhões de dólares? | Open Subtitles | أليس هذا من باع موقع أمازون مقابل عشرون مليون دولار ؟ |
E ele apareceu mesmo, mas depois vendeu o bilhete sem ver o Nelson, e voltou a deixar a cidade. | Open Subtitles | و بالفعل ظهر ، ولكن بعد ذلك باع التذكرة دون رؤية نيلسون، وقام بمغادرة المدينة مرة أخرى |
Ele está a tentar dizer-te que te vendeu o bilhete vencedor. | Open Subtitles | أنه يحاول أن يخبرك بأنه باع لك التذكرة الرابحة |
Contámos-lhe que o Sr. Lawson vendeu o seu talho em Hammersmith? | Open Subtitles | لا أعتقد بأننا قلنا لك أن السيد لوسن باع محل الجزارة في همرسميث |
Mas, seja como for, a oportunidade não podia ser mais perfeita, porque ele acabou de vender a empresa dele, e tem o tempo todo livre, e podemos planear coisas e viajar e ir ás compras e... | Open Subtitles | على أية حال، التوقيت لا يمكن أن يكون أفضل من ذلك لأنه باع شركته مؤخراً وعنده كل الوقت في يديه ويمكننا أن نخطط للأشياء |
Compreendo que estamos a falar sobre o teu pai. Se Ele vendeu ou está a vender segredos, isso seria duro. | Open Subtitles | انه والدك.اذا باع اسرارا او يبيع اسرارا,هذا سيكون صعب عليكى. |
Ele vendeu a mina de carvão pública para poder comprá-lo. | Open Subtitles | لقد باع مناجم الفحم المملوكة للدولة لكي يتحمل تكلفتها. |
O pai da Anjali, um bêbado, vendeu a filha para a pornografia. | TED | وأما والد أنجلي فقد كان سكير باع طفلته من أجل مواد إباحية |
Aquele homem vendia às pessoas um hotel de luxo debaixo do mar. | Open Subtitles | هذا الرجل باع الناس فُندق فخم تحت البحــر |
Depois da minha mãe morrer, o meu tio vendeu-me por 20 frangos e uma cabra. | Open Subtitles | بعد وفاة والدتي، عمي باع لي ل 20 الدجاج والماعز. |
Depois de tudo o que fizeste, ele vende a alma por 30 pedaços de prata. | Open Subtitles | فى الواقع , لقد باع روحه مقابل راتب من الدرجة السادسة و حزمة من المنافع الجيدة |
Bem, aqui diz que o Spencer passou por tempos difíceis desde a venda da empresa. | Open Subtitles | مذكور بأن سبينسر مر بضائقة لذا باع شركته |
Existem 150 lojas de artigos médicos em Chicago, estamos a pesquisar para saber se venderam um suporte de braço para alguém parecido com a descrição, nos últimos três meses, e se há imagens. | Open Subtitles | هناك 150 مكان في شيكاغو يبيعون مستلزمات طبية لذا نحن نتواصل لنرى إذا كان أحدهم قد باع حملة ذراع لشخص |
Comprou-a ao mesmo tipo que vendeu ao Jack os feijões mágicos? | Open Subtitles | هل إشتريتها من نفس الرجل الذي باع لجاك الفاصولياء الناطقة؟ |
Contei-Ihe que foi eu que Ihe vendi aquele carro velho e tudo sobre a minha lista e o Karma. | Open Subtitles | ... أخبرته أنه أنا من باع له تلك السيارة المعطلة و بشأن قائمتي و العاقبة الأخلاقيـة |
Foste tu que me vendeste a droga! | Open Subtitles | عما تتحدث بحق الجحيم؟ أنت الرجل الذي باع الممنوعات أمس |
Ele disse-me que não acredita que o Ted Sallis vendesse aquela terra. | Open Subtitles | هو لا يصدق ان تيد سيلس باع هذه الارض |
E se alguém lhe vendeu as moedas falsas? | Open Subtitles | ماذا إن كان شخص ما باع لها العملات المزيّفة ؟ |