"باع" - Traduction Arabe en Portugais

    • vendido
        
    • vendeu o
        
    • vender
        
    • vendeu a
        
    • vendia
        
    • vendeu-me
        
    • Ele vendeu
        
    • vende
        
    • venda
        
    • venderam
        
    • que vendeu
        
    • vendi
        
    • vendeste
        
    • vendesse
        
    • vendeu as
        
    Thor escreveu um livro sobre a expedição, que foi traduzido em mais de 70 línguas, tendo vendido mais de 50 milhões de cópias. Open Subtitles توور كتب كتاب عن كون تيــكي الذي ترجم الى اكثر من 70 لغة و باع منة اكثر من 50 مليون نسخة
    Diz o homem que vendeu o distintivo a um cartel de droga. Open Subtitles هذا يأتي من رجل باع شاركته لشركات مخدرات لماذا تهتم ؟
    Acabou por vender as notas por 200$ mil e telefonou-me. Open Subtitles وفى النهاية باع مل لديه بألفين دولار عندها اتصل بى ثانية
    Um professor que vendeu a sua empresa por 8 milhões. Open Subtitles إنّه أستاذ باع شركته للملابس مقابل 8 ملايين دولار
    Portanto, comecei à procura, a ver se alguém vendia algum kit, algum modelo que eu pudesse comprar. Descobri imenso material de referência, imensas fotografias, TED وهكذا بدأت بالبحث ما اذا باع أحدهم عدة, أي نوع من النماذج بامكاني الحصول عليها فوجدت العديد من المراجع و الصور الجميلة
    Ele disse que era uma pechincha. O patife. vendeu-me casacos de papel. Open Subtitles لقد قال أنها صفقة جيدة, هذا النصاب لقد باع لى معاطف ورقية
    Ele vendeu um dos seus filhos porque não tinha mais dinheiro. Open Subtitles باع له أحد كليته ، فقط لأنه لا يملك مالاً
    É mais provável que tenha vendido a arma que matou a Rebecca. Open Subtitles على الأرجح ، هو من باع المسدس للشخص الذي قتل ريبيكا
    Infelizmente, Cervantes tinha vendido os direitos de publicação do livro por um valor muito baixo. TED للأسف، باع سيرفانتس حقوق نشر كتابه بثمنٍ بخس.
    Isso não foi vendido à Amazon por 20 milhões de dólares? Open Subtitles أليس هذا من باع موقع أمازون مقابل عشرون مليون دولار ؟
    E ele apareceu mesmo, mas depois vendeu o bilhete sem ver o Nelson, e voltou a deixar a cidade. Open Subtitles و بالفعل ظهر ، ولكن بعد ذلك باع التذكرة دون رؤية نيلسون، وقام بمغادرة المدينة مرة أخرى
    Ele está a tentar dizer-te que te vendeu o bilhete vencedor. Open Subtitles أنه يحاول أن يخبرك بأنه باع لك التذكرة الرابحة
    Contámos-lhe que o Sr. Lawson vendeu o seu talho em Hammersmith? Open Subtitles لا أعتقد بأننا قلنا لك أن السيد لوسن باع محل الجزارة في همرسميث
    Mas, seja como for, a oportunidade não podia ser mais perfeita, porque ele acabou de vender a empresa dele, e tem o tempo todo livre, e podemos planear coisas e viajar e ir ás compras e... Open Subtitles على أية حال، التوقيت لا يمكن أن يكون أفضل من ذلك لأنه باع شركته مؤخراً وعنده كل الوقت في يديه ويمكننا أن نخطط للأشياء
    Compreendo que estamos a falar sobre o teu pai. Se Ele vendeu ou está a vender segredos, isso seria duro. Open Subtitles انه والدك.اذا باع اسرارا او يبيع اسرارا,هذا سيكون صعب عليكى.
    Ele vendeu a mina de carvão pública para poder comprá-lo. Open Subtitles لقد باع مناجم الفحم المملوكة للدولة لكي يتحمل تكلفتها.
    O pai da Anjali, um bêbado, vendeu a filha para a pornografia. TED وأما والد أنجلي فقد كان سكير باع طفلته من أجل مواد إباحية
    Aquele homem vendia às pessoas um hotel de luxo debaixo do mar. Open Subtitles هذا الرجل باع الناس فُندق فخم تحت البحــر
    Depois da minha mãe morrer, o meu tio vendeu-me por 20 frangos e uma cabra. Open Subtitles بعد وفاة والدتي، عمي باع لي ل 20 الدجاج والماعز.
    Depois de tudo o que fizeste, ele vende a alma por 30 pedaços de prata. Open Subtitles فى الواقع , لقد باع روحه مقابل راتب من الدرجة السادسة و حزمة من المنافع الجيدة
    Bem, aqui diz que o Spencer passou por tempos difíceis desde a venda da empresa. Open Subtitles مذكور بأن سبينسر مر بضائقة لذا باع شركته
    Existem 150 lojas de artigos médicos em Chicago, estamos a pesquisar para saber se venderam um suporte de braço para alguém parecido com a descrição, nos últimos três meses, e se há imagens. Open Subtitles هناك 150 مكان في شيكاغو يبيعون مستلزمات طبية لذا نحن نتواصل لنرى إذا كان أحدهم قد باع حملة ذراع لشخص
    Comprou-a ao mesmo tipo que vendeu ao Jack os feijões mágicos? Open Subtitles هل إشتريتها من نفس الرجل الذي باع لجاك الفاصولياء الناطقة؟
    Contei-Ihe que foi eu que Ihe vendi aquele carro velho e tudo sobre a minha lista e o Karma. Open Subtitles ... أخبرته أنه أنا من باع له تلك السيارة المعطلة و بشأن قائمتي و العاقبة الأخلاقيـة
    Foste tu que me vendeste a droga! Open Subtitles عما تتحدث بحق الجحيم؟ أنت الرجل الذي باع الممنوعات أمس
    Ele disse-me que não acredita que o Ted Sallis vendesse aquela terra. Open Subtitles هو لا يصدق ان تيد سيلس باع هذه الارض
    E se alguém lhe vendeu as moedas falsas? Open Subtitles ماذا إن كان شخص ما باع لها العملات المزيّفة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus