Sim. Nunca tivemos hipótese de falar sobre isso, pois não? | Open Subtitles | أجل ، لم تتح لنا الفرصة أن نتحدث عن هذا ، أليس كذلك ؟ |
- Nem tivemos oportunidade de ver isto. | Open Subtitles | للتو وصل لمكتبي حضرة القاضي نحن حتى لم تتح لنا فرصة لمراجعته |
Mas deixou-a aqui tão depressa que nem tivemos tempo de falar. | Open Subtitles | لكن قد جلبتها بسرعة لدرجة أنه لم تتح الفرصة لتوضيح الأمور |
Hoje, muitos pais nao têm tido hipótese de agir e salvar os seus entes queridos. | TED | الكثير من الآباء اليوم لم تتح لهم الفرصة أن ينقذوا أحبائهم |
Lamento não ter tido oportunidade de falar com ele, Anne. | Open Subtitles | أنا آسفة أنه لم تتح لي الفرصة لأتحدث إليه, آن. |
Mas disseram que não tivemos comunicações o dia todo. | Open Subtitles | ولكن قيل لي أنه لم تتح لنا أي وسيلة إتصال طيلة اليوم. |
O jantar acabou tão rápido a noite passada, que não tivemos hipótese de nos despedir. | Open Subtitles | ليلة العشاء أنتهت ، بشكل مفاجئ لم تتح لنا الفرصة . لنقول وداعاً |
Ocorre-me que nunca tivemos oportunidade de conversar. | Open Subtitles | يخيل إلى أنه لم تتح لنا الفرصة لنتحدث |
Louise... sei que não tivemos chance de conversar bem desde terça... mas acho que és uma pessoa inteligente. | Open Subtitles | (لويز) أعرف أنه لم تتح لي فرصة لأتحدث إليكِ منذ الثلاثاء ولكن أعتقد أنكِ شخص ذكي |
Ainda não tivemos a oportunidade de falar depois do assunto do esconderijo, e só queria... | Open Subtitles | لم تتح لنا الفرصة للحديث بعد أمر المنزل الآمن، و، لا أعرف، أردتفحسبأن ... |
Ainda não tivemos oportunidade de falar sobre isso. | Open Subtitles | لم تتح لنا فرصة للحديث بخصوص ذلك بعد |
E nunca tivemos a hipótese de morar juntos. | Open Subtitles | و لم تتح لنا الفرصة لنحظى بمنزل خاص بنا |
Não tivemos oportunidade de ver o apartamento. | Open Subtitles | لم تتح لنا فرصة لرؤية الشقّة |
Nós... não tivemos uma oportunidade para conversar. | Open Subtitles | نحن لم تتح لنا الفرصة للتحدث |
Sei que não tivemos hipótese de... | Open Subtitles | اعرف .. لم تتح لنا فرصة |
Talvez não tenha tido a possibilidade de conviver o suficiente. | Open Subtitles | ربما لم تتح لك الفرصة التقدم فى المجتمع الراقى بصورة كافية |
Se não o tivesse deixado se não tivesse tido todos esses amantes, eu tambem tería morrido. | Open Subtitles | إذا تركت لا، وإذا لم تتح جميع محبي هذه، أنا قد مات أيضا. |
- O Locke não me contou isso porquê? - Não sei. Talvez não tenha tido hipótese, antes de morrer. | Open Subtitles | لا أدري، ربّما لم تتح له الفرصة لذلك قبل موته |
Sabes, talvez não tenhamos tido oportunidades destas quando éramos mais novos, mas agora há um pai que te quer levar numa viagem de pesca. | Open Subtitles | أتعرف، ربما لم تتح لنا فرص مثل هذه خلال نمونا، لكن الأن -هناك أبٌ يريد أن يآخذك لرحلة صيد |
Mas devias saber que não tenho tido a melhor sorte com... | Open Subtitles | حسنا، ولكن يجب أن نعرف لم تتح لي حظ أفضل مع ... |
Ainda não tinha tido oportunidade. Parabéns. | Open Subtitles | لم تتح لي الفرصة حتى الآن |