17? Ha um mês que me deves 8 $ . | Open Subtitles | سبعة عشر انت تدين لى بثمان دولار هذا الشهر |
Não me conheces, não me deves nada, só vos trouxe problemas. | Open Subtitles | ولا تدين لي باي شيء لم اجلب لكم سوى المتاعب |
Não achas que deves aos fãs fazeres-lo aqui em casa? | Open Subtitles | لا تضن أنك تدين للمشجعين هنا في هذه المنطقة؟ |
Isso não altera a nossa aposta. Ainda me deve 10.000 francos. | Open Subtitles | هذا لن يغير موقفنا فما زالت تدين لى بألف فرانك |
Não fará boa figura matando um tipo a quem deve dinheiro. | Open Subtitles | لن يكون جيداً لسمعتك أن تقتل رجلاً تدين له بالمال |
Deves-me um café. Queres ir tomá-lo antes da reunião? | Open Subtitles | تدين لي بقهوة أتريد أن تشربها قبل الإجتماع |
- Digamos estás em dívida comigo por arruinares o meu resgate. | Open Subtitles | من معي؟ لنقل فقط أنك تدين لي لإفساد عملية الإنقاذ |
O que também quer dizer que me deves bastante dinheiro. | Open Subtitles | وهذا يعني أيضا بأنّك تدين لي بالكثير من المال. |
Mathayus, como um Escorpião Negro deves fidelidade ao teu rei. | Open Subtitles | الآن، مثايوس، كعقرب أسود انت تدين ولائك إلى ملكك |
Isso foi realmente maldoso e acho que nos deves desculpas. | Open Subtitles | عجباً ، هذه وقاحة وأعتقد أنك تدين لنا بإعتذار |
- Estou a julgar-te completamente, mas não me deves nenhuma explicação. | Open Subtitles | بل سأحمك عليك و بكثرة لكنكَ لا تدين لي بتفسير |
Como é que ainda tens isto se deves dinheiro ao homem? | Open Subtitles | انتظر, لماذا مازال لديك هذا اذا كنت تدين للرجال مال؟ |
A única coisa que me deves é a tua ausência. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي تدين لي به الليله هو غيابك |
Ela ia morrer de qualquer modo. Não lhe deve nada. | Open Subtitles | أجل وماتت في طريقها أنت لا تدين لها بهذا |
Não acham que o Sr. Riddle deve a este país uma... | Open Subtitles | أنا قلت، ألا تعتقد مستر رديل أنك تدين لهذه البلاد |
Quando se deve dinheiro a alguém, não se brinca. | Open Subtitles | ،إن كنت تدين أحدهم مالاً .لا تعبث بالجوار |
E já te salvei o couro uma vez, Deves-me isso. | Open Subtitles | وبهذا الصدد، سبق وأنقذت جلدك، لذا أنت تدين لي |
No entanto, encontro-vos aqui a apostar o dinheiro ainda em dívida. | Open Subtitles | ومع ذلك أجدك هنا تراهن بنقود لا تزال تدين بها |
deve-me dinheiro e não vou descansar enquanto não o tiver. | Open Subtitles | أنت تدين لي بمال، ولن أرتاح حتى أحصل عليه |
Há umas semanas atrás disse que me devia uma. | Open Subtitles | منذ أسابيع مضت، أخبرتني أنكَ تدين لي بخدمة. |
Não, não, não. Cantei para si, e está a dever-me. | Open Subtitles | مهلا, كلا, كلا لقد غنّيت لك, وأنت تدين لي |
Acho que também me ficas a dever um favor. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أنك تدين لي بواحدة الآن أيضًا |
Vou escrever uma carta aberta para todos os jornais a condenar a direcção desta escola. | Open Subtitles | سأبعث برسالة تدين إدارة المدرسة بأكملها إلى جميع الصحف |
Disse que lhe devias 266 libras de rendas atrasadas. | Open Subtitles | يعتقد بأنك تدين له بـ266 جنيه إيجار متأخر |
Todos estes territórios, devem o seu desenvolvimento... exclusivamente ao povo alemão. | Open Subtitles | وكل هذه الأرض تدين بتطورها الثقافي إلى الشعب الألماني حصريا |
Não, por acaso, alguém me disse que cá se fazem, cá se pagam e eu decidi que o melhor era pedir desculpa. | Open Subtitles | لا. في الحقيقة، شخص ما قال كما تدين تدان، |
Agradeço que me pagueis o que me deveis. | Open Subtitles | ولهذا، سأشكرك إذا دفعت لي المال الذي تدين به لي |
- Ela está compremetida, deve-lhe isso. | Open Subtitles | إنّها محجوزة، يا صديقي. إنّها تدين إلى الرجل. |
Não estás bom da cabeça. Ele disse que estás em divida com ele. - Estás em divida. | Open Subtitles | الأمر كله مختلط عليه لقد قال بأنك تدين له, قال بأنك تدين له |