"خلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • daqui a
        
    - Vem daqui a meia hora. - Como vai a vida, Frankie? Open Subtitles سيعود خلا نصف الساعة كيف الأمر , فرانكي؟
    Estamos marcados para o baile de final de ano, daqui a 2 semanas Open Subtitles لقد دعينا لإحياء الحفل الراقص الذي سيقام خلا إسبوعين.
    O julgamento vai ser daqui a duas semanas, e vou ficar mais tempo aqui. Open Subtitles التحقيق سوف ينتهي خلا بضعة اسابيع, وسأكون هنا أكثر من ذلك..
    Prepara-te, isto vai sair de dentro de ti, daqui a sete meses. Open Subtitles استعدي هذا الشكل سيخرج منك خلا 7 أشهر
    daqui a pouco, estamos outra vez na auto-estrada. Open Subtitles سنعود لي الطريق السريع خلا وقت قصير
    Toca a acordar! A chamada é daqui a 15 minutos. Despachem-se. Open Subtitles نداء الأسماء فى خلا 15 دقيقه هيا هيا
    Vai lá ter comigo daqui a uma hora. Open Subtitles قابلْني هناك خلا ساعةِ واحده
    "Você vai morrer daqui a 5 semanas, e Nova York vai explodir" em inglês. Open Subtitles , سوف تموت في خلا خمسة أسابيع" ثم ستنفجر (نيويورك)" بالإنجليزية
    Vamos subir daqui a dez minutos. Open Subtitles سوف نتسلق خلا عشرة دقائق
    Se não estivermos de volta daqui a 20 minutos, foge. Open Subtitles إذا لم نعود خلا 20 دقيقة إجري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus