"دب" - Traduction Arabe en Portugais

    • ursos
        
    • um urso
        
    • urso pardo
        
    • gordo
        
    • Dub
        
    • Deb
        
    • de urso
        
    • urso polar
        
    • de peluche
        
    • o urso
        
    • urso de
        
    • ursinho
        
    • " teddy bear "
        
    Em 2002, havia 1200 ursos dançarinos. TED إذاً، عام 2002 كان هناك 12 ألف دب راقص.
    Disse-lhes que só restavam 325 ursos pardos nos nossos montes e que a nossa associação queria esse apartado, simbolicamente. Open Subtitles وقـلت ,لقد كـان هنـاك فقط 325 دب بني عاشوا في جبالـنا ونريـد أن يكـون هـذا الرقم هو رقم صندوق البريد
    Pensem de novo nesse momento em 1902, em que um urso feroz se transformou num " teddy bear " . TED لذلك فكروا بتلك اللحظة في العام 1902 مجدداً حين تحول دب مفترس الى دب تيدي.
    Estar assim tão perto de um urso pardo adulto é incrível. Open Subtitles لتقترب هكذا من دب أشهب بالغ هو أمر رائع حقاً
    E eu não sou gordo, sou de estrutura larga! Open Subtitles وأنا مانيب دب ، هي عظامي اللي عريضة
    O Impala está logo ali. Sem pessoal de East Dub. Open Subtitles سيارة إيمبالا تقف هناك، لا دلالة على أيست دب
    Se é para sermos ursos, sejamos pardos, não é? Open Subtitles إذا كنت ستعمل يكون دب , يكون أشيب , أليس كذلك؟
    Cabo, não ligo se está indo para uma reserva de ursos polares. Open Subtitles أيها العريف ,أنا لا أهتم اذا كانت تلك الشحنة متوجه الى عرين دب قطبي
    Existem cerca de 20,000 ursos polares em todo o mundo e a sua maioria têm vergonha das câmaras. Open Subtitles يوجد حوالي عشرون ألف دب قطبي في العالم و غالبيتهم يخجلون من تصويرهم
    Antes de chegarem os dias escuros do inverno, os ursos têm de regressar aos picos para cavar as tocas da hibernação. Open Subtitles قبل وصول أيام الشتاء المظلمة كل دب يجب أن يعود للقمم الجبلية ليحفر جحره لوضع السبات
    Eles disserem que tinham encontrado um matador de ursos na pradaria, mas parece-me que o que encontraram foi um homem do caminho de ferro a uma longa distância de casa. Open Subtitles قالوا بأنّهم وجدوا قاتل دب على المرج ولكن يبدو لي أنهم وجدوا
    Não, disseram-me que está perto do rio... Com um urso. Open Subtitles كلا، يقولون أنه يتجه إلى أسفل النهر ومعه دب
    Alguns treinadores sem escrúpulos... mostram um urso cujos dentes foram extraídos... Open Subtitles بعض المدربين العديمي الضمير سيجعلونك ترى دب أسنانه قد أقتلعت
    O teu irmão. Estás chateado por um caralho de um urso? Open Subtitles زوجتك في الخارج هناك وأخوك وأنت قلق بشأن دب لعين
    Escapou-se do zoologico um urso pardo de 270 kilos. Open Subtitles هرب من حديقة الحيوانات دب امريكي يزن 600 باون
    Até recrutaram um gordo que eu conhecia. Open Subtitles حتى اخذو واحد دب هرهوووور هو كان عمره 34
    Ganharam fortunas com os Dub MD"s. Armas de destruição massiva. Open Subtitles أعني، أنكِ بالتأكيد جنيتي الكثير من تسجيلات "دب م.د" فقط. إنهم مذهلون.
    Dex, é a Deb. O que estás a pensar fazer por favor, não o faças. Open Subtitles (دكس)، أنا (دب)، لا تفعل أيًّا كان ما تفكّر في فعله
    A policia tem isso como um ataque de urso. Open Subtitles شرطة المقاطعة أغلقت القضية على أنها هجوم دب
    Não, claro que fazes, porque na tua opinião... um advogado só serve para entrar num bar com um rabino e um urso polar. Open Subtitles لا لا بالطبع ليس لديك لأنه على حد معرفتك كل ما يفعله المحامي هو دخول الحانة مع حاخام و دب قطبي
    Quando se expande num tamanho maior, mantendo o peso de 90 kg, transforma-se essencialmente num gigantesco urso de peluche. TED عندما ينمو لحجم أكبر في حين ما زال يزن 200 باوند، فقد حوّل نفسه فعلياً إلى دب عملاق.
    A América continuava a odiar o urso e a temê-lo, mas, de repente, a América também queria dar um grande abraço ao urso. TED كانت أميركا لا تزال تكره وتهاب الدببة وفجأة، ارادت أميركا أيضاً ان تقوم بمعانقة دب كبير عظيم.
    Não me lembro de ter tido um urso de pelúcia assim. Open Subtitles انا لا اتذكر ابدا أنه كان لدي دب تيدي مثله
    e um outro grupo de bebês que foi exposto somente ao áudio e olhou para um ursinho Teddy na tela. TED ومجموعة الأطفال الأخرى التي تعرضت إلى وسائل مرئية يشاهودن دب دمية على الشاشة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus