"سمو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sua Alteza
        
    • Princesa
        
    • Sua Majestade
        
    • Vossa Alteza
        
    • meu Imperador
        
    Sua Alteza imperial, sua graça, sua excelência, sua real Majestade, a Rainha de Copas! Open Subtitles سمو الملكة حضرة الملكة سموها، جلالة الملكة ملكة القلوب
    Elizabeth, Sua Alteza Puran Singh Chawla de Champaner. Open Subtitles البزابيث هذا سمو المهراجا بوران سنج حاكم مقاطعه شامبنير
    Falei com Sua Alteza Real e ele deu-me permissão para anunciar com orgulho e prazer Open Subtitles لقد كنت أتحدث مع سمو الملك وأعطاني الإذن بالإعلان
    És a miúda mais popular do liceu, Princesa. Open Subtitles سمو الأميرة انت أكثر الطلاب شعبية في المدرسة
    Os Almirantes, os Generais, os Ministros de Guerra e a Princesa já chegaram. Open Subtitles العمداء, الجنرالات, وزراء الحربية و سمو الأميرة جميعهم حضروا أنت الوحيد المُتغيب
    Como te atreves a falar assim com um dos juízes de Sua Majestade? tola! Open Subtitles كيف تجرؤين ان تتحدثى الى احد قضاة سمو الملك بهذه الطريقة ؟
    General Shang, Fa Mulan, ordens de Sua Majestade, o Imperador. Open Subtitles . القائد شانج وفا مولان . أوامر من سمو الامبراطور
    Vossa Alteza, é um prazer receber a vossa real omnipresença. Open Subtitles سمو الأميرة. سعيد جداً بتشريفك وحضور جلالتك.
    Enquanto estiver em França, Sua Alteza Real, a rainha Catarina, será regente e governará em meu nome. Open Subtitles وبينما أنا في فرنسا, سمو الملكة الملكة كاثرين ستكون بمثابة ريجنت والآمرة بدلا عني
    Este senhor deseja falar com o comandante do exército de Sua Alteza. Open Subtitles هذا الرجل يريد الحديث مع قائد جيش سمو الأمير
    Lorde Percy defenderá a Sua Alteza Real. Open Subtitles اللورد بيرسي, سيدافع عن سمو الأمير
    Vamos ver esta noite Sua Alteza Imperial. Open Subtitles سوف نرى سمو الإمبراطورة ، الليلة
    Bem-vinda a casa, querida. Ou deveria dizer "Sua Alteza"? Open Subtitles مرحباً بعودتك إلى المنزل عزيزتي أو يجب أن أقول "سمو حضرتك"؟
    Sua Alteza, Lordes, senhoras e senhores. Open Subtitles سمو الامير رؤسائى ، سيداتي وسادتى ... السيدة جوزيفين كنورث
    Peço desculpa pela intrusao, Sua Alteza, Lord Devereaux. Open Subtitles -سامحوني على الإزعاج يا سمو الأميرة ويا لورد دفرو
    Princesa, Sua Majestade não a deixará partir. Open Subtitles سمو الأميرة, جلالة الإمبراطور لن يسمح لكِ بالهروب
    Isto já foi longe demais. Tens de nos contar o que sabes, Princesa. Open Subtitles إن هذا الهزل بلغ أقصاه، عليك أن تطلعينا على ما تعرفين يا سمو الأميرة.
    Nele jurais que vos arrependeis sinceramente, ter ofendido Sua Majestade, o Rei, nessa rebelião. Open Subtitles عليك بالقسم انك تأسف من كل قلبك لانك اغضبت سمو الملك في هذا التمرد
    Sabeis que a terra do rei aleijado é apenas um baldio ressequido desejoso de chuva e da graça de Sua Majestade? Open Subtitles أنت تعلم بأن أرض الملك الجريح ليست سوى قفار جافة متعطشة للمطر، انت سمو جلالتك
    Vossa Alteza Real, este estágio do processo de embalsamamento pode perturbá-la. Open Subtitles سمو الأميرة، هذه المرحلة من عملية التحنيط قد تسبب لك الأسى.
    - meu Imperador, com todo o respeito... - Deixa-me acabar. Open Subtitles سمو الامبراطور , مع فائق احترامي دعه ينهي كلامه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus