"صريح" - Traduction Arabe en Portugais

    • honesto
        
    • sincero
        
    • franco
        
    • directo
        
    • Frank
        
    • sincera
        
    • honesta
        
    • verdade
        
    • aberta
        
    • directa
        
    • direto
        
    • franca
        
    • franqueza
        
    • aberto
        
    • abertamente
        
    Vou ser honesto consigo, não ligo a mínima a padrões. Open Subtitles ساكون صريح معك , انا لا ارتاح للاجراءات الاعتيادية
    Vou ser honesto contigo. Não sei o que sentir sobre usar um miúdo para chegar a um alvo. Open Subtitles يجب ان اكون صريح ,انا لا اعرف كيف اشعر حيال ان نستخدم طفل لنصل الى غايتنا
    Para ser sincero, não é o meu modo mais forte. Open Subtitles لأكون صريح معك، هذا ليس من أقوي الأوضاع لدي.
    Para ser sincero, ninguém se importa com o que acha. Open Subtitles حسناً لأكون صريح جداً لا احد يبالي بالذي تعتقدينه
    Para ser franco, malta, nunca pensei que ia morrer assim. Open Subtitles لأكون صريح يـا رفاق لم أعتقد أنني سأموت هكذا.
    Desculpa ser tão directo, mas vou sempre recto. Sou um "centauro". Open Subtitles آسف إن كان كلامى فظ، لكننى صريح انا صعب المراس
    A primeira é, se a sociedade planeia progredir neste assunto, precisamos de um debate honesto. TED الأولي هي إذا أراد المجتمع تحقيق أي تقدم حيال هذه المسألة , فنحن بحاجة إلى نقاش صريح.
    KF: Ele é bastante honesto ao dizer que isto não é novo. TED كيربي فيرغسون: ذلك صريح جداً عن كونها ليست جديدة.
    Eu sei que o seu último desejo era que eu fosse correcto e honesto, mas não consigo encontrar nada agradável para dizer deste homem. Open Subtitles أعلم بان هذا كان طلبه النهائي أنني اكون صريح وصادق لكن المشكلة لا أستطيع العثور على أي شيء جيد
    Bem, para ser honesto contigo, acho que tivemos sorte. Open Subtitles حسنا , لكى أكون صريح معكم . أعتقد بأننا محظوظون
    Bem, o caso é todo seu. Você vai ver que Sr. Vole é muito compreensivo e sincero. Open Subtitles حسنا ، كل شئ لك ، ستجد مستر فول مستجيب و صريح للغاية
    Tão sincero, que já me contou que teremos que processá-lo pelos nossos honorários. Open Subtitles صريح للغاية ، لقد قال لى بالفعل أننا علينا مقاضاته من أجل أتعابنا
    Mas para ser sincero, Dick, ele quer-te apanhar primeiro. Open Subtitles لكنى سأكون صريح معك يا ديك إنه يريدك أولا
    Corajoso, franco, um cidadão comum que se tornará uma lenda militar. Open Subtitles شجاعٌ و صريح, مواطن عادي و الذي سيُصبح أسطورة عسكرية.
    Lamont, está em franco desafio à Igreja! Open Subtitles لامونت , انت فى تحدى صريح للكنيسة ارجوك ان تعيد النظر فى ذلك
    Eu quero esses soldados, General. Estou a ser suficientemente directo? Open Subtitles أريد هؤلاء الجنود أيها الجنرال أهذا أسلوب صريح بما يكفي؟
    Sr. King, é que sou sempre Frank (franco)_BAR_e Earnest (honesto) com as mulheres. Open Subtitles انني دائماً صريح وجاد مع النساء
    Não, não é assim. A pergunta não é, geralmente sincera. Open Subtitles لا، ليس الأمر هكذا السؤال عادةً ليس صريح
    A ideia é termos uma conversa normal, honesta sem nos atacarmos um ao outro. Open Subtitles الفكره هي في .الخوض في حديث صريح وطبيعي بدون الضغط على اعصاب احدنا الاخر
    Mas para falar verdade, já me foi útil em várias ocasiões. Open Subtitles لكي أكون صريح معك,لقد كانت مفيدة فى بعض المواقف.
    Parece-me que, em certas moradias, existe agora uma grosseria e aberta hostilidade à Santa Igreja. Open Subtitles يبدو لي, أنه في بعض المناطق هناك خصومة وعداء صريح تجاه كنيستنا
    Porque é que vocês nunca me dão uma resposta directa? Open Subtitles لمَ لا أستطيع الحصول على جواب صريح منكم ؟
    E posso dizer-lhe em primeira mão que estamos a lidar com um regime que não é direto e que se aproveitará de qualquer trepidação. Open Subtitles وأستطيع إخبارك مباشرة أننا نتعامل مع نظام حاكم غير صريح وسوف يتشنج عند أضعف نفحة خوف
    - Não fiz nada, quer dizer... só tive uma conversa franca com ele sobre seu futuro. Open Subtitles لم أفعل شيئاً كل مافي الأمر أنني تحدثت معه حديث صريح بشأن مستقبله
    Irmão Guilherme... podemos conversar com franqueza? Open Subtitles الأخ ويليام هل لي بالتحدث معك بشكل صريح ؟
    Eu escolhi permanecer apaixonada, envolvida e de coração aberto. TED لقد اخترت أن أبقى عاطفية، تعهدت بهذا بقلب صريح.
    As equipas precisam de comunicar abertamente e com transparência. TED يحتاج الفريق إلى التواصل بشكل صريح وشفاف كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus