"فلس" - Traduction Arabe en Portugais

    • cêntimo
        
    • centavo
        
    • tostões
        
    • tostão
        
    • um penny
        
    • cêntimos
        
    • uma moeda
        
    Somos empresárias e temos de saber onde anda cada cêntimo. Open Subtitles لا، نحن سيدات أعمال، ويجب علينا تتبع كل فلس.
    De qualquer forma, aqui estava ele, pobre tipo, feliz e sem um cêntimo. Open Subtitles على أية حال، ها هو الشاب المسكين في قمة السعادة وبدون فلس
    O papá deu aos credores o seu último centavo. Open Subtitles لقد أعطى أبي للدائنين آخر فلس تبقى لنا
    Manteve-se do lado dela e ficou sem um centavo. A mäe pös tudo em nome de Mr. Open Subtitles فقطعت منه الأموال وبقي من دون أي فلس وضعت الأموال والورث على السيد روبرت
    Quando estiver acabado e vendido, irá pagar-me todos os tostões. Open Subtitles وحينها ، عندما ينتهي ويباع سيرجع لي كل فلس
    Nem um tostão dos Zeppelin vai para esses sacanas nazis. Open Subtitles ولا فلس من اموال ليد زيبلين يذهب لأولئك النازيين
    Se tivesse o último dólar da Carolina do sul, preferia fazer uma fogueira, do que dar-te um penny. Open Subtitles لو يكون لي اخر دولار في جنوب كارولابن كنت اشعل النار فى كومة بكاملها قبل منحك فلس
    Tem de pagar 50 cêntimos para substituir as latas... e 2,000 dólares de danos punitivos e angústia mental. Open Subtitles أمروها بدفع 50 فلس لتبديل العلب و ألفان دولار عقاباً لتدمير العلب والتسبب بجرح المشاعر
    - Está tudo na mesma. Nem um cêntimo se transviou. Open Subtitles لم يتغير شيء، أؤكد لك لم يُفقد فلس واحد
    Nestes cinco anos, nunca consegui encontrar um cêntimo nos bolsos Open Subtitles لخمس سنوات مضت ، لم أتمكن من إيجاد فلس واحد في جيوبك
    iríamos... iríamos... escrever as leis e orientar a educação sexual, e não iria custar um cêntimo. Open Subtitles سوف .. سوف نكتب القوانين لاصلاح الجنس ولن تكلفنا فلس
    O dinheiro é para ti, até ao último cêntimo. Mereceste-o. Open Subtitles هذا المال لكي , ولقد استحققت كل فلس فيه
    Disseste-me que não tinhas pago um cêntimo à Alison. Open Subtitles وانت اخبرتني انك لن تدفع اي فلس لأليسون
    Não se esperar receber um centavo da nossa herança! Open Subtitles لا تتوقعي ان تاخذي فلس واحد من ميراثك
    Não é bem um investimento, porque provavelmente não verá um centavo, mas é uma chance de resgatar um pedaço de história viva das areias, com suas próprias mãos. Open Subtitles إنه ليس إستثماراً، بحدّ ذاته، لأن من المحتمل ألا أرى أي فلس لكنّها فرصة للحصول على ..جزء من التأريخالحيّ.
    E no minuto em que nos recuperarmos irei pagar o seu investimento, cada centavo, com juros. Open Subtitles وحالما نقف على أقدامنا .سأعيدلك إستثمارك. كلّ فلس بالفائدة.
    - que não pode cobrar um centavo a mais. Open Subtitles ـ لا يمكنه الحصول على فلس إضافي؟
    Não! Não posso perder nem mais um centavo. Open Subtitles لا يمكنني خسارة فلس واجد, أنا جاد
    Os meus pais poupam tostões, ao contrário desta gente. Open Subtitles يقوم والديّ بتوفير كل فلس بعكس الأشخاص الذين بهذا المكان
    Serão liberados logo que reconciliarmos todos os tostões que gastou nos últimos três anos. Open Subtitles وستطلق لك عندما نتصالح على كل فلس صرفته خلال الثلاث سنوات الاخيره
    Nunca toquei num tostão. Num maldito tostão. Open Subtitles لم أقم قط بأخذ فلس , و لا حتى فلساً واحداً مشؤوماً
    Por um penny de lucro? Isso não é nada! Open Subtitles من أجل كسب فلس واحد ؟
    Eles estão em liquidação e vão precisar de todos os cêntimos que consigam. Open Subtitles وسيحتاجون كلّ فلس يمكن أن يجنوه.
    Olha, uma moeda no chão. Apanha-a, dá boa sorte. Open Subtitles هناك فلس تحت قدمك ربما تقومي بإلتقاطه من أجل الحظ الجيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus