| E lembro-me de que estava retido em Nova York, desta vez por causa do vulcão, que obviamente era muito menos prejudicial. | TED | و اذكر باني كنت عالقا في نيويورك , هذه المرة بسبب البركان والذي كان من الواضح اقل ضررا بكثير |
| Então, desta vez, eu pedi ao meu irmão para vir comigo e passar por um carro da polícia. | TED | لذا، في هذه المرة طلبت من أخي أن يأتي معي وأن نقود بالقرب من سيارة شرطة. |
| Mas, desta vez, não tive aqueles comentários paternalistas sobre as minhas competências e consegui fazer algum trabalho. | TED | هذه المرة لم أحصل على أي من التعليقات المتسلطة على قدراتي واستطعت بالفعل إنجاز عملي. |
| Mas, desta vez não mil milhões de dólares, mil milhões de estrelas. | TED | ولكن ، هذه المرة ليست بليون دولارا ، بل بليون نجم. |
| Mas desta vez, não havia uma câmara dentro da cena. | TED | لكن هذه المرة لم يكن هناك كاميرا داخل المشهد، |
| Então, as imagens recomeçaram a circular e, desta vez, com todas as informações que as validavam e confirmavam. | TED | تبدأ الصور في التداول لكن هذه المرة بطريقة مختلفة تمامًا، فتكون موثّقة بالمعلومات في أعلى التسجيل. |
| Doutor, desta vez ele não pode fazer mal. Estamos preparados para ele. | Open Subtitles | دكتور, هذه المرة لن يستطيع القيام بأي سوء, فنحن مستعدون له |
| Zelda tem sido tão infeliz, ...que espero, desta vez, seja ...o amor. | Open Subtitles | زيلدا مرت بالكثير. وآمل هذه المرة ان يكون هذا حب حقيقي. |
| desta vez também tu tens alguma coisa a aprender. | Open Subtitles | هذه المرة كنت حصلت على شيء للتعلم، أيضا. |
| desta vez rezo para que não o seja. Estás bem? | Open Subtitles | هذه المرة ادعو بان يكون حقيقة هلْ أنت بخير؟ |
| Então ambos ainda estão vivos. Mas desta vez não me escaparão. | Open Subtitles | إنهم على قيد الحياة لكنهم لن يهربوا منى هذه المرة |
| Bem, podes chamar-me não-aventureiro, mas acho que vou dispensar desta vez. | Open Subtitles | حسناً, نادني بالسيد جبان العجوز، ولكني لن آكل هذه المرة. |
| desta vez, somos nós os dois. Não metas o cão nisto. | Open Subtitles | هذه المرة أنت و أنا لذا إترك الكلب خارج الموضوع |
| Hoje não quero chilli, dra. desta vez vai sair-lhe caro. | Open Subtitles | لن أأكل فلفل حار اليوم هذه المرة ستكلفك كثيرا |
| Parece que desta vez se excedeu, não foi, grandalhão? | Open Subtitles | يبدوا أنك أفسدتها حقاَ هذه المرة أيها الضخم |
| A única diferença é que, desta vez, vais pagá-las. | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو أنك ستدفع الثمن هذه المرة |
| Vou deixá-la ir com uma advertência desta vez, senhora. | Open Subtitles | سأدعك تذهبين بعد تحذير هذه المرة يا سيدتي |
| Só que desta vez não nos hospedaram num hotel de luxo. | Open Subtitles | هذه المرة لم يعطونا غرف بل أقمنا في فندق فخم |
| Se desta vez ganho algum dinheiro, vou investi-lo de uma forma conservadora. | Open Subtitles | فقط مكدسة حسنا, لو جنيت اي مال هذه المرة فساستثمره بتعقل |
| Mandei-o de volta ontem à noite! desta vez, mantenha-se morto! | Open Subtitles | لقد أرجعتك في الليلة المضية إبق ميتاً هذه المرة |
| Só que, dessa vez, nem vai perceber o que o atingiu. | Open Subtitles | ماعدا هذه المرة ، أنت حتى لن تسمع سقوط المطرقة |
| E não é a primeira vez. Pensei ter visto alguém lá atrás, mas agora tenho a certeza. | Open Subtitles | وهذه ليست المرة الأولى، لقد رأيت شيء ما من قبل، ولكن هذه المرة أنا متأكدة |
| uma vez, este rapaz foi connosco, nós pedimos as nossas bebidas e, quando chegou a vez dele, ele disse: | Open Subtitles | فى هذه المرة الوحيدة ذهب هذا الصبى معنا و قمنا بطلب مشروبنا و حين حان دوره قال |