Levem o nazareno, chicoteiem-no, voltem a trazê-lo cá... e ele será crucificado. | Open Subtitles | خذوا الناصرى اجلدوه بالكرباج و اتوا به الى هنا و سيصلب |
- O Director está cá, e está preparado para pagar tudo. | Open Subtitles | المدير هنا و هو مستعد لأن يدفع لك مالك بالكامل |
Então, vou-me embora. Podes ficar aqui a falar do aborto. | Open Subtitles | سأرحل إذاً يمكنك الجلوس هنا و التحدث عن الإجهاض |
Porque é que pensa que estou sentada aqui a falar consigo? | Open Subtitles | لأجل ماذا تعتقد انى اجلس هنا و اتبادل الحديث معكَ؟ |
Ei, Rolanda, que tal se fossemos embora daqui e assim podes dar uma volta comigo naquela cena? | Open Subtitles | يا .. رولند ماذا لو تخرج من هنا. و تعطيني دورة صغيرة على ذلك الشيء؟ |
O meu irmão não está aqui e eu não a conheço. | Open Subtitles | اخى ليس هنا و ايضاً المال و انا لا اعرفها |
Ou podes ficar cá e faremos um baile só para nós. | Open Subtitles | أو بامكانك البقاء هنا و نحظى بحفل رقص خاص بنا |
Tu chegas cá e começam todos a ser mortos. | Open Subtitles | تجيء إلى هنا و تبدأ سلسلات القتل للأشخاص |
Acho que ele devia vir até cá e lutar pelo lugar dele. | Open Subtitles | أقول بأنهُ يجب أن يأتي إلى هنا و يُدافع عن موقفهِ |
Sabem, eu percorri um longo caminho para vir até cá e ajudar-vos. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد قدت من مسافة بعيده لآتي إلى هنا و أساعدكم |
Por fim, em Corinto, soube que se dirigia para cá e que nos visitaria em breve. | Open Subtitles | و أخيرا ،فى كورنث لقد عرفت أنه سيأتى إلى هنا و أنه سيكون بيننا فى أى يوم |
Se quiseres ficar aqui a defender a escola, está à vontade. | Open Subtitles | أتريد أن تبقى هنا و تهتم بالحصن، لا مانع لدي |
Chame aqui a Polícia Estatal e, nessa altura, eu entrego-o. | Open Subtitles | أنتَ أحضر الشرطه الى هنا و أنا سألمهم اياه |
Inicialmente, pensámos pôr a mesa da mãe aqui, a do pai aqui, e depois isto são três gerações de Kobayashis. | Open Subtitles | حسناً، بالأصل فكرنا أن نضع طاولة ماما هنا و طاولة بابا هنا و هذه ثلاثة أجيال من كوبياشي |
Olha, eu sei que isto vai parecer de doidos, mas preciso que saias daqui e venhas já comigo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو جنونيا لكنى أريدك أن ترحل من هنا و تأتى معى فى الحال |
Agora estou triste porque... Você está aqui e a minha família lá. | Open Subtitles | و الآن أنا مشتَّتة بينك أنت هنا و بين عائلتي هناك |
Por isso saiam de aí e não haverão mais mortes. | Open Subtitles | لذا ، إخرجا من هنا و لن يكون هناك أموات بعد اليوم |
Vem até aqui para ver! És tu quem vai pagar! | Open Subtitles | تعال إلى هنا و ألق نظرة سيتوجب عليك الدفع |
Nem todos se atreveriam a ficar ali e esperar por eles. | Open Subtitles | الأمر مثير للأعصاب أن تجلس هنا و تنتظرهم |
Mas não podemos ter um pé lá e outro cá. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا إبقاء قدم هنا و قدم هناك |
Ficaremos sentados aqui, à espera que eles fiquem sem pedras? | Open Subtitles | هل سنجلس هنا و نتمنى أن تنفذ الحجارة منهم؟ |
A ERT infiltrou câmaras pelo sistema de ventilação, aqui e aqui. | Open Subtitles | الفريق الخاص وضع كاميرات عبر فتحات التهوية هنا و هنا |