"وأنتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • E tu
        
    • E você
        
    • tu e
        
    • És
        
    • quando
        
    • tu és
        
    • nós
        
    • ti
        
    • estás
        
    • dois
        
    • você e
        
    • E a
        
    Repara, quando acontecer, eu vou estar preparado E tu não. Open Subtitles اصغي، حين تأتي المصائب سأكون متحسباً لها، وأنتِ لا
    Vamos ter uma noite de macho. Só eu E tu. Open Subtitles سنحصل على نزهتنا الليلية الخاصّة بالرّجال فقط أنا وأنتِ
    Mas ele vai falar de qualquer maneira, E tu, Detective, vais ouvir. Open Subtitles في كلتا الحالتين سيتكّلم قليلا وأنتِ أيتها التّحريّة يجب أن تُنصِتي
    Então eu vim aqui, E você fica falando dele? Open Subtitles ثمّ أتيت إلى هنا، وأنتِ الآن تتحدّثي عنه؟
    Queres que o teu tio e o teu irmão Lúcio, tu e eu nos sentemos à roda da fonte, olhando os nossos rostos, Open Subtitles هل تريدين من عمك الطيب وأخيكِ وأنتِ وأنا أن نجلس حول نبع ماء ننظر فيه جميعا للأسفل لنرى كيف أصبحت خدودنا
    "E tu escolheste abortar-me e tenho de viver com isso. Open Subtitles والذي يعطي المرأة حرية الإختيار وأنتِ إخترتِ الإنفصال عني
    Eu faço como faria E tu copias-me com as asas do avião! Open Subtitles فرصتنا الوحيدة هي أن أقوم بما أفعله وأنتِ تقلديني بجناحي الطائرة
    Eu luto por uma voz de liberdade E tu lutas para manter o controlo, mas podes ficar sossegado, estamos todos do mesmo lado. Open Subtitles ,الآن، أنا أكافح من أجل صوت الحريّة وأنتِ تكافحين لإبقاء السيطرة مُحكمة , ولكن كونوا مطمئنين أننا جميعاً على نفس الجانب
    - Mas, Mãe, eu sou bastante boa, E tu disseste que querias que eu fizesse algumas actividades extra-curriculares. Open Subtitles ـ لكن، أمي، أنا جيدة جدا وأنتِ قلتِ بأنكِ تريدنني أن أمارس بعض الأنشطة بعد المدرسة
    Estou a afogar-me E tu atiraste-me uma bóia e agora tiraste-ma. Open Subtitles إنني أغرق، وأنتِ ترمين لي حبل نجاة .. وتأخذينه ثانيةً
    É algo que os teus últimos namorados queriam E tu nunca quiseste? Open Subtitles هل شيء كان أصدقائك السابقون طلبوا منك فعله وأنتِ لم تفعليه؟
    E tu És maravilhosa. Agora vai lá passar o teste. Open Subtitles وأنتِ رائعه جداً الآن اذهبي لتنجحي في هذا الإختبار
    Consigo vê-lo nos teus olhos, E tu continuas a olhar-me com eles. Open Subtitles يمكننى ان أرى هذا فى عينيك وأنتِ لا زلت تنظرين لى
    Não há maneira de saber o que farão quando os irritam E você não tem o sangue dos Tunny. Open Subtitles ليس هناك شىء شديد الأثر لما يمكن أن يفعلوه حينما تغيظينهم وأنتِ لا تحملين دم عامل مناجم
    Eu faço minha parte E você faz a sua, certo? Open Subtitles إسمعي ، سأعمل بطريقتي وأنتِ إعملي بطريقتكِ ، حسناً؟
    E você tem que ser forte... agora mais do que nunca. Open Subtitles وأنتِ عليكِ أَن تكوني قوية أكثر من أي وقت مضى
    Somos tu e eu! A ideia era estarmos a divertir-nos! Open Subtitles هذه علاقة تربطنا أنا وأنتِ ، أليس كذلك ؟
    Ao passo que, tu e eu, nem sequer nos damos bem. Open Subtitles , في حين أنّ أنا وأنتِ لسنا لطفاء على الإطلاق
    Piper, a tua roupa está perfeita. Tu És linda. Open Subtitles بايبر، إنَّ ما ترتدينه رائع، وأنتِ جميلةٌ به
    Ou talvez fosse melhor irmos nós dois para o hotel? Open Subtitles أو ربّما أنا وأنتِ علينا الذهاب لفُندق، أليس كذلك؟
    E quanto a ti, hás-de pagar isto tudo bem caro. Open Subtitles وأنتِ أيتهـا الفتـاة، أنتِ في مشكلة ستدفعين مقابل ذلك
    Tenho de me levantar daqui a quatro horas, estás a corromper-me. Open Subtitles اسمعي ، يجب عليَّ الاستيقاظ بعد أربع ساعات وأنتِ ترهقينني
    Não somos tão diferentes, você e eu. nós dois temos necessidades. Open Subtitles ربما أنا وأنتِ غير مختلفين عن بعضنا كلانا له حاجاته
    Mas se a Emily morrer E a mãe não estiver cá? Open Subtitles ولكن إن ماتت، وأنتِ غير موجودة فكيف سيكون الأمر حينها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus