"يتوجب علي" - Traduction Arabe en Portugais

    • devo
        
    • preciso
        
    • devia ter
        
    • tinha de
        
    • eu tenho de
        
    • terei
        
    • deveria
        
    • Vou ter
        
    • devesse
        
    • Eu tenho que
        
    • tive de
        
    • tinha que
        
    Uma coisa que devo salientar é que o dispositivo tem um giroscópio, que permite medir a rotação da cabeça. TED أحد الأشياء التي يتوجب علي تبيانها أن الجهاز يحتوي على جيروسكوب بداخله، ويتيح لك ذلك إمكانية قياس دوران الرأس.
    devo dizer-vos que não faço a menor ideia do que se passava na altura. TED يتوجب علي أن أشرح أنني لا أعرف بتاتاً ما كان يحدث في ذلك الوقت.
    Se houver algo que eu preciso saber, espero que compartilhe comigo. Open Subtitles اذا كان هناك شي يتوجب علي معرفته اتوقع منك مشاطرته
    devia ter acabado com ela quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان يتوجب علي الإنفصال عنها لما واتتني الفرصة.
    Foi comprado no ano em que eu nasci, e era extraordinário, porque eu não tinha de esperar até ir à biblioteca para obter a informação; TED وقد تم شراءها في يوم ولادتي وكانت رائعة جداً لانه حينها لم يكن يتوجب علي الذهاب الى المكتبة للحصول على المعلومات
    Então o que eu tenho de fazer para tu te divertires comigo? Open Subtitles ماذا يتوجب علي القيام به لجعل وقتك معي ممتع
    Vejo que terei de ter muito cuidado com o que digo de agora em diante. Open Subtitles أرى أنه يتوجب علي أن أكون حذرة جدا فيم أقوله من الآن فصاعدا
    Eu deveria ter um. Pode ser útil se um dia alguém colocar um rastreador no meu carro. TED يتوجب علي الحصول على واحده . ربما تكون مفيدة إذا وضع أحدهم جهاز تتبع في سيارتي الخاصه.
    Ou devo pegar esta corda e fazê-lo com as minhas próprias mãos? Open Subtitles او هل يتوجب علي ان امسك الحبل واقوم بالعمل بنفسي؟
    Acha que devo poupá-lo, ou ser mais duro com ele? Open Subtitles أتظنين أنه يتوجب علي أن أترفق به أو أضغط عليه ؟
    Finalmente percebi o que devo fazer e estou a adorar. Open Subtitles ادركت اخيرا الذي يتوجب علي عمله وانا أحبه
    Tenho de escolher uma opção e o meu pai acha que devo escolher olaria. Open Subtitles علي صنع شيء لإنتخابات الربيع و أبي يعتقد بأنه يتوجب علي صنع إناء خزفي لان الكثير من الفتيات ييحبونه
    preciso de verificar isto aqui para ver se encontro uma arma? Open Subtitles هل يتوجب علي البحث عن السلاح في هذه الغرفة ؟
    Está a fazer tamales. preciso de fazer uma coisa primeiro. Open Subtitles إنها تُعد الشطائر. يوجد شيء يتوجب علي فعله أولا.
    Olha, eu sei porque acabaste comigo na faculdade... e não, que não tenha sido mau... mas eu devia ter estado lá para ti. Open Subtitles انا اعرف السبب الذي جعلك تنهي علاقتنا بالكلية ولم يكن ذاك هو سبب الخطأ لكن كان يتوجب علي ان اكون بجانبك
    Estava a pensar em mim, quando devia ter pensado em ti... Open Subtitles لقد أصبت لحظة سماعي للخبر بالجنون . و كنت أفكر بنفسي في الوقت الذي يتوجب علي التفكير بك
    Fui a uma médica especialista, e ela era uma das melhores da área e disse-me que eu tinha de parar de cantar. TED حينها ذهبت لرؤية مختصة بهذا المرض وكانت الافضل في هذا المجال وقالت لي أنه يتوجب علي التوقف عن الغناء
    Mas eu tenho de te embaraçar o mais possível à frente dos teus amigos. Open Subtitles نعم, ولكن يتوجب علي ان أسبب لك أكبر قدر ممكن من الإحراج امام اصدقائك.
    Estás certo, então não terei que preencher papelada a triplicar quando te agredir outra vez. Open Subtitles هذا صحيح, حتى لا يتوجب علي أن أملأ العمل الورقي في ثلاث نسخ عندما أركل مؤخرتك ثانية
    Não sabia porque deveria pensar que seria diferente. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه يتوجب علي الإعتقاد بأن الأمر سيكون مختلفا
    Frank sei que não é boa altura para perguntar, mas Vou ter de ir até à balística. Open Subtitles فرانك أعلم انه ليس وقتاً لأسألك لكني يتوجب علي أن أرجع لمحاضرات الـ باليستيكس اللعينة
    E tenho um instinto de que vou gostar dela. Talvez devesse conhecê-la. Open Subtitles ولدي احساس غريب بأنها أيضا ستروق لي ربما يتوجب علي مقابلتها
    Merda, vamos à festa. Eu tenho que lá ir de qualquer maneira. Deixei lá o casaco. Open Subtitles اللعنه ، دعينا نذهب الى الحفله ، يتوجب علي الذهاب للحفله بأية حال لأني نسيت معطفي هناك
    Felizmente não tive de lhes ensinar o governo americano. TED لحسن الحظ لم يكن يتوجب علي ان ادرسهم السياسة الامريكية
    Sabia que tinha que parar a hemorragia ou então ele morreria. TED كنت أعرف أنه يتوجب علي إيقاف النزيف، وإلا سوف يموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus