"أنا لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben
        
    • yok
        
    • hiç
        
    • değil
        
    • Seni
        
    • Onu
        
    • bile
        
    • Hayır
        
    • Bunu
        
    • Hiçbir
        
    • bilmiyorum
        
    • Senin
        
    • Sana
        
    • istemiyorum
        
    • etmiyorum
        
    Niall Ferguson: Ben burada sadece... Dogu'nun yukselisi hakkinda konusmuyorum. Geri kalanlarin yukselisi hakkinda konusuyorum. Buna Guney Amerika da dahil. TED نيل فيرجوسون : حسناً أنا لا أتحدث هنا عن نهوض الشرق; أنا أتحدث عن نهضة بقية الدول، وهذا يتضمن جنوب أمريكا.
    Ancak gerçek olan şu ki, Ben bir trafik polisi olmak istemiyorum. TED لكن الشيئ هو , أنا لا أريد أن أكون مثل شرطي المرور
    Dünyayı değiştirme amacım yok, amacım Onu olması gereken hâle getirmek. TED أنا لا أسعى لتغيير العالم، بل أسعى للمحافظة عليه كما يجب.
    hiç de duymadım. Tabi karımın anlattığının dışında. Karım Bunu bir filmde görmüş. Open Subtitles أنا لا أسمع عن حتى أي شئ، ماعدا عندما زوجتي تخبرني الصور المؤثرة.
    Ne bileyim, şerif. Terebentin fabrikasını idare ediyorum, bir hapishane'yi değil. Open Subtitles أنا لا أعرف بخصوص ذلك، شريف ركضت معسكر تربنتين، ليس سجن
    Neden kızlar Seni uzun süre önce kapmamış anlamadım. Ben de anlamadım. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا لم يرتبط بك بعض البنات منذ عهد بعيد
    Şimdi Ben kurumlarımızın daha insancıl bir hâle geleceği görüşünden vazgeçmiyorum. TED تذكروا, أنا لا أتخلى عن فكرة أن تكون مؤسساتنا أكثر إنسانية
    Ben bilmiyorum. Korkarım, geleceğin ne getireceği hakkında konuşan birçok kişi de bilmiyor. TED أنا لا أعلم. وكذلك، في رأيي، الآخرين الذين يتكلمون عن المستقبل، لا يعلمون.
    Sizi bilemem ama Ben kesinlikle o kadar uzun süre beklemek istemiyorum. TED أنا لا أعرف رأيكم بالموضوع، لكنني لا أود الانتظار حتى ذلك الوقت.
    Ben bahşiş peşinde değilim. Büyük oyuncularla büyük bir oyunun içindeyim. Open Subtitles أنا لا أريد بقشيش من القطط السمان أريد اللعب مع الكبار
    Hırsızlık gibi bir niyetim yok, ancak bir kaza geçirdik. Open Subtitles أوه, أنا لا أقصُد الإقتحام لقد كنت فى حطام سفينة
    Hayır Gus, aslına bakarsan bunun eğlenceli olacağı kesin, ama buna hakkımız yok. Open Subtitles لا،. أنا لا أقول بأنه لن يكون سرور، تدبرك، لكننا ليس لنا الحق.
    Hayatım boyunca hiç sözümden dönmedim. İkili oynayan bir doktor değilim. Open Subtitles أنا لا انقض وعد ابداً في حياتي أنا لا اخون الطبيب
    Ön kapıdan giremiyorum. Beni pek sevmiyorlar. Nedense hiç şaşırmadım. Open Subtitles أنا لا أَستطيع الدخول من الأمام بالضبط انهم لا يحبونني
    Bunun cevabını bende bilmiyorum. Ben bir askerim, filozof değil. Open Subtitles أنا لا أعرف جواب ذلك السؤال أنا جندي، لست فيلسوف
    Maaştan bahsetmiyorum, maaş benim için en önemli şey değil. Open Subtitles أنا لا أعني الراتب. المال ليس الشيء الأكثر أهمية لي
    Seni bir daha görmek istemiyorum, en azından kahvaltıdan önce. Open Subtitles أنا لا أريد رؤيتك ثانيةأبدا على الأقل ليس قبل الفطور
    İlginç şeyler olsa bile aldırmam. Çünkü doğal olanı bu. Open Subtitles أنا لا أتعجب عندما تحدث أمور غريبة أنه أمر طبيعي
    Hayatımın geri kalanını seninle geçirmekten başka Hiçbir şey istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد شيئاً سوى أن أقضى بقية حياتي معكِ
    - Ne olursa olsun burada kalmanın Senin için güvenli olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles فقط مهما حدث أنا لا أظن أن هذا المكان آمن لبقائك فيه
    Tanrım, şu anda Sana karşı çok düşmanca hisler besliyorum. Open Subtitles اللهي، أنا لا أَستطيعُ تصديق كَمْ أَشْعرُ بالمعاداة نحوك الآن.
    Burada ayakta durup konuşmak için bana verilen süreden söz etmiyorum. TED أنا لا أتحدث عن الوقت، الوقت الذي أملكه للوقوف هنا والتحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus