"اسأل" - Traduction Arabe en Turc

    • sor
        
    • soruyorum
        
    • sorun
        
    • sorabilir
        
    • sordum
        
    • sormam
        
    • sormak
        
    • sormadım
        
    • sorayım
        
    • merak
        
    • sormalıyım
        
    • soracağım
        
    • sormayacağım
        
    • sorabilirsin
        
    • sorarım
        
    Reet'e bir dahaki sefere gençlerden hangisine satmayı düşündüğünü sor. Open Subtitles اسأل ريت ما للامم المتحدة الصغار انه يخطط لبيع لالمقبل.
    Ve sonra kendine bunun ne kadarını gerçekten istediğini sor. Open Subtitles وثم اسأل نفسكِ كم أكثر من هذا ترغبين في تحمله.
    Kendine bir sor neden dünyada yapacak onca iş varken bir avukatsın? Open Subtitles اسأل نفسك: لماذا أنت محام بدلا من أي شيء آخر في العالم؟
    Yani bunu soruyorum çünkü muhtemelen burada çıkmaz yola girmiş durumdayım. Open Subtitles أنا فقط اسأل لأنني.. كما تعلم، قد وصلت إلى طريق مسدود
    Şimdi şu soruyu kendinize sorun: Modern çağ bilgisayarlarının icadına ne zemin hazırladı? TED لذا اسأل نفسك هذا السؤال: ما الذي جعل جهاز الحاسوب الحديث ممكناً حقاً؟
    Bay Vale. sorabilir miyim acaba? Benden önce kaç öğretmeniniz oldu? Open Subtitles سيد فيل ، أيمكنني أن اسأل كم استاذاً علّمك قبلي ؟
    Ve kural şuydu, ilk önce vur; sonra soru sor. TED والقانون عند العصابات: أطلق الرصاص أولاً، اسأل ثانياً.
    sor bakalım patronuna, beni susturmanı istiyor muymuş? Open Subtitles اسأل رئيسك ان كان يريدنى قتيلا قبل ان نتحدث,
    Şaşırmana gerek yok, bir sor kendine, zirvede olman için bir sebep var mı? Open Subtitles لا تندهش، اسأل نفسك، هل هناك أى سبب لتبقى على القمة؟
    Skipper'ın neden kriz geçirdiğini öğrenmek istiyorsan Kedi Maggie'ye sor! Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا كسر سكيبر ؟ اسأل ماجى القطة
    Skipper'ın neden kriz geçirdiğini öğrenmek istiyorsan Kedi Maggie'ye sor! Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا كسر سكيبر ؟ اسأل ماجى القطة
    Nasıl uygulanacağını ve birçok kişiye fayda sağlayıp sağlamayacağını sor. Open Subtitles اسأل كيف يمكن تطبيقها و ما إذا كانت ستفيد الغالبية العظمى
    Steve'e sor. Oyunun ustası o. Güç onda. Open Subtitles اسأل ستيف , هو سيد اللعبة ولديه القوة المطلقة
    Hayır anne, kuzen Mitch'le kan bağımız var mı diye soruyorum. Open Subtitles هل ميتش قريبي بالدم ؟ انا لم اسأل عن قريبي بيت
    Son on yıldır da, bunun neden böyle olduğunu kendime soruyorum. TED و طوال العقد الماضي ظللت اسأل نفسي لماذا حدث هذا؟
    İstediğiniz kadına "bir erkeğin sahip olabileceği en çekici özellik nedir," diye sorun. Open Subtitles اسأل إي إمرأة ما هو الشي الوحيد والأكثر جاذبية من الرجل بالنسبة لك
    Zor sorular sorun. Kanıt bulmak için sorun. TED اسأل الاسئلة الصعبة، اسأل لترى الادلة و الاثباتات.
    Bunu duyduğuma üzüldüm. Nesi olduğunu sorabilir miyim? Open Subtitles اسف لسماعى هذا هل يمكنى ان اسأل ماذا بها ؟
    İğrenç bir aydınlanma anı yaşadım ve hiçbir müstakbel babanın kendine sormak zorunda kalmaması gereken bir soruyu sordum. Open Subtitles لقد راودتني لحضه مقززة وكنت مجبر ان اسأل نفسي سؤال لايستحق اي والدين مستقبليين ان يسألوا نفسهم هذا السؤال
    Ama şu soruyu sormam gerekiyor: Ya bu riski almak zorunda olmasaydı? TED لكن علي أن اسأل: ماذا إذا كانت لم تضطر لهذه المخاطرة أساساً؟
    Ama şimdi, bize diğer tüm pis işleri anlatıyorsun. sormak zorundayım, neden? Open Subtitles ولكن الآن انت تخبرنا بكل هذا بدون مناسبة علي ان اسأل لماذا؟
    Kıdemlime neden sormadım? Neden onu eve gönderdim? TED لماذا لن اسأل المسؤول؟ لماذا ارسلتها الى المنزل؟
    Çıkmadığım birine sorayım ben en iyisi. Kusura bakma. Open Subtitles ربما علىّ أن اسأل أحداً قد واعدته من قبل,انا آسف
    merak ediyorum derken kast ettiğim, sorguluyorum. TED لتقول انا اتساءل اي لتقول انا استفهم,انا اسأل.
    Erkek arkadaşımın gelip gelemeyeceğini sormalıyım. Open Subtitles انا يمكن ان اسأل صديقتى لكى تحضر هل يمكن ان تأتى؟
    Einstein'a Merkür ile ilgili tahmininin ne olduğunu soracağım. Open Subtitles عن العالم الحقيقي و اود ان اسأل اينشتين ماذا تتوقع نظرية عن عطارد
    - Ne soracağın belli. - En büyük kiminki diye sormayacağım. Open Subtitles اعرف ما ستقول لا لا لن اسأل من يملك اكبر عضو ماذا تظنينني؟
    Diğer herhangi bir ortağıma sorabilirsin. Çok gürültü çıkarırım. Open Subtitles اسأل أى من شركائى الأخرين أنا أسبب ضوضاء كثيرة
    Bunları Süpermene nasıl sorarım? Open Subtitles هذه بعض اسئلته الغبيه كيف يمكننى ان اسأل سوبرمان هذه الاسئله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus