2005'ten beri geniş çaplı olarak Sevgililer günü kartları yolluyorum. | TED | كنت ارسل معايدات عيد الحب على مدا كبير منذ 2005 |
Benimle Sevgililer Gününde Empire State binasının tepesinde buluşmak istiyor. | Open Subtitles | تريد أن تقابلني على قمة الإمباير ستيت في عيد الحب |
dedi. Bi Çinli'ye, bir Çinli kıza aşık olduğunu söyledi. | TED | قالت إنها واقعه في الحب ، مع فتاه صينيه جميله. |
Onları bir çift olarak tanımak gerçek aşka tanıklık etmektir. | Open Subtitles | لمعرفة لهم كزوجين هو معرفة أنك حقا في وجود الحب. |
Onlar sevgiyi, büyüyü, güzelliği, kökenimizin tarihini ve felsefesini gelecek neslin vücutlarına yazdılar. | TED | كتبوا بها الحب السحر الجمال تاريخ و فلسفة نسبنا على أجساد الجيل التالي |
Dünyada biraz fazla sevgi paylaşıyor olmaktan mutluyum, çok harika bir şey, fakat buyrun Dr. aşk'tan reçeteniz: Günde sekiz kucaklama. | TED | وانا سعيد لانني انشر حباً اكثر في هذا العالم انه شعور رائع ووصفة دكتور الحب لكم هي 8 ضمات في اليوم |
Bana aşktan bahsedip, onca güzel söz söyledikten sonra nasıl evlenirsin? | Open Subtitles | كيف تكلمنى عن الحب وأنت لا تفعله وانت على وشك الزواج |
- sonunda... biliyor musun, bunu Sevgililer gününde hediye olarak almıştım! | Open Subtitles | هل تعلمين لقد حصلت عل هذه الهديه فى يوم عيد الحب |
Sevgililer gününde mi? Kim Sevgililer gününde ders çalışır ki? | Open Subtitles | لم أكن أعلمُ أنّه عيد الحب عندما أخذتُ منها موعدا. |
Uzun zamandır ilk kez, bir Sevgililer Günü yemeğini iple çekiyorum. | Open Subtitles | أشعر كأنّني ولأوّل مرّة منذ وقت طويل، أتطلّع لعيد الحب هذا |
Matt Caulfield, büyük bir Anti Sevgililer Günü partisi veriyor. | Open Subtitles | حسنا، مات كولفيلد هو رمي حزب يوم ضخمة لمكافحة الحب. |
Kendime, Sevgililer Günü için izin istedim. Ama kimseye kıyak geçme havamda değilim. | Open Subtitles | نفسي،لقد طلبت من نفسي إجازة لعيد الحب لكنني لم أكن في مزاج لتفاهاتي |
Sanırım sana aşık oluyorum ve bu da çok hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | أعتقد أنني وقعت في الحب معكِ وأنا لا أحب ذلك تماماً |
İnanıyorum ki gerçekten aşık olmak... Siz de düşünmelisiz sonsuza dek sürer. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأنه لكي تحب حقاً عليك الإعتقاد بأن الحب سيدوم للأبد |
Hayır, sana arkadaş olarak değer veriyorum ama, zorla aşık olunmaz. | Open Subtitles | لا، أنا أقدرك كصديق لكن الحب لا يمكن أن يأتي بالاجبار |
Ben, aşka doğru bir adım attım ve geri dönemem. | Open Subtitles | من جهتي ، عملت قفزة من الحب وليس هناك عودة |
O bir nevi doğru sevgiyi muhtemelen size veremedi, fakat bizim için, o bir nevi doğru sevgiyi insanlara verdi, bu önemlidir. | TED | أعتقد أنه لم يمنحك الشكل الصحيح من الحب و لكنه أعطانا نحن النوع الصحيح من الحب و التعاطف و هذا شيء مهم. |
Ama eğer aşk tarif edebileceğimiz bir şeyse, o zaman nasıl birçok insan için farklı anlamlar ifade edebiliyor? | TED | لكن إذا كان الحب هو شيء لا نستطيع تعريفه، عندها كيف يستقيم أنه يعني أشياء متضادة للعديد من الناس؟ |
Evliliğimizde aşktan başka güvenip inanabileceğimiz değerler de olsun istiyorduk. | Open Subtitles | و عندما لا يكون هناك شيء غير الحب لتتكل عليه |
Ve o sevginin yerini doldurmak için elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | وسوف ابذل قصارى جهدي من أجل تعويضه عن ذلك الحب. |
I Love, Val düşmek gerekir olan ve beni seven bir adam bulmak belki bana çiçek almak Şimdi ve sonra. | Open Subtitles | اريد ان أقع فى الحب , فال العثور على رجل يحبنى و ربما يشترى لى زهور من الان وحتى ذلك الحين |
Sizlere gerçek aşkla ilgili bir şey anlatayım da dinleyin. | Open Subtitles | دعوني اخبركم دعوني اخبركم شئ يا جماعة عن الحب الحقيقي |
Kalplerinizdeki evrensel sevgiye ulaşamadığınız sürece cennet diye bir şey de olmaz. | Open Subtitles | ولا يوجد نعيم سوى عندما تجد الحب العالمي الذي يكمن في قلوبكم |
Nesiller boyu insanları mor yapraklı bezelye ve yeşilliklerle ve sevgiyle besledi. | TED | لقد غذت الحب لجيل من الناس مع البزلاء الخضراء و الأرجوانية. |
Ah, bilirsiniz, âşık olmak hakkında ve aşkın sizi deli divane edişi bir de, dünyanın omuzlarınızdaki o acımasız yükü. | Open Subtitles | أتعلم عندما تقع في الحب و تجد هذا الحب يطوف بداخلك و يسيطر عليك ثم تجد ضغوط الحياة عليك شديدة |
aşkın ne olduğunu bu kadar iyi bilseydin... neden buraya gelmedin? | Open Subtitles | لو كنت تعرفين ما هو الحب ، فلماذا لم تأتى هنا؟ |
aşkı böyle yorumlamak, birinin sevgisini kaybetme ya da kazanma konusu değil. | TED | هذه النسخة من الحب ليست عن فوز أو خسارة مودة شخص ما. |