"تستحقين" - Traduction Arabe en Turc

    • hak
        
    • hakediyorsun
        
    • değersin
        
    • değer
        
    • hakkın
        
    • hakettin
        
    • haketmiyorsun
        
    • layık
        
    • hakkediyorsun
        
    • hakettiğini
        
    • değmezsin
        
    • hakkettin
        
    Henüz farkında olmasan da, her şeyin en iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles انت تستحقين افضل ماهنالك حتى لو كنت لا تعرفين حتى الآن
    Ne malımız varsa hepsini almanı istiyorum. Tümünü hak ediyorsun. Open Subtitles أريدك أن تحظي بكل المال , إنك تستحقين كل شئ
    Ben söylerim dedim çünkü bence bir açıklamayı hak ediyorsun. Open Subtitles لذا فقلت أنني سأتولى الأمر لأنك تستحقين تفسيرا لما حدث.
    Sana söz veremem ama herşey daha güzel olacak, hakediyorsun Open Subtitles اعدك انني ساعمل على جعل الاشياء افضل, انت تستحقين الافضل
    Siz mutlu olmayı, tüm kadınlardan daha çok hak ediyorsunuz. Open Subtitles أكثر من أي امرأة أخرى أنت تستحقين أن تكوني سعيدة
    Siz mutlu olmayı, tüm kadınlardan daha çok hak ediyorsunuz. Open Subtitles أكثر من أي امرأة أخرى أنت تستحقين أن تكوني سعيدة
    Düzgün bir maaşı ve ikinci dönemde zammı hak ediyorsun. Open Subtitles انت تستحقين أجرا مناسبا و زيادة للراتب في النصف الثاني
    Çaldığını duyduğumda seni gördüğümde bir şansı daha hak ettiğini düşündüm. Open Subtitles عندما سمعتك تعزفين الليلة, عندما نظرت هناك ورأيتك, أنت تستحقين فرصة.
    Çünkü sana ihtiyacın olanı, istediğini hak ettiğini veremediğim için endişeleniyorum. Open Subtitles لأنني قلق بأني لا أعطيك ما تحتاجين ما تريدين, ما تستحقين
    Hayır, mutlu olmayı hak ediyorsun ve ben seni mutlu edemiyorum. Open Subtitles لا , أنتٍ تستحقين أن تكوني سعيدة وأنا لا أستطيع إسعادكٍ
    Sende bir erkekle aynı işte çalışıp aynı parayı kazanmayı hak etmiyor musun? Open Subtitles ألا تستحقين كسب نفس القدر الذي يكسبه الرجل من نفس العمل؟
    Başkasının karısının kürklerini hak etmezsin tamam mı? Open Subtitles أنت لا تستحقين معاطف فرو زوجات الآخرين,حسناً؟
    Daha iyisini hak ettiğinin farkına vararak ettin bile. Open Subtitles لقد فعلت حينما ادركت إنك تستحقين أفضل منه
    Sevdiğin biriyle evlenmeyi hakediyorsun ya da en azından hoşlandığın biriyle. Open Subtitles أنت تستحقين أن تتنزوج بشخص تحبينه أو على الأقل شخص محبوب
    Tatlım, sen buraya aitsin. Sen kocaman bir ev ve kocaman eşyalar hakediyorsun. Open Subtitles عزيزتي ، هنا حيث تنتمين انت تستحقين بيتا كبيرا واشياء جميلة.
    Senin için iki işte çalışıyorum çünkü buna değersin. Open Subtitles أنا أشتغل بعملين من أجلك لأنكِ تستحقين ذلك يا عزيزتي،
    Menüdeki en pahalı yemeği sipariş etmelisin, ki buna değer biri olduğunu anlasın. Open Subtitles يجب عليكي أن تطلبي الأشياء الغالية في القائمة ذلك ليعلم أنك تستحقين العناء
    Hata olduysa affola. Herşeyi bilmeye hakkın var. Heralde en iyisi sana göstermem. Open Subtitles أنتِ تستحقين أن تعرفي كل شيء محتمل أنه من الأفضل أن أريكِ فقط
    Cesur bir hasta olduğundan sürprizi hakettin. Open Subtitles لقد كنتِ مريضة شجاعة لذا أظن أنكِ تستحقين مفاجأة
    Bunu haketmiyorsun, biliyorum ve bunu telâfi edeceğim, söz veriyorum. Open Subtitles وأنا أعلم، ليس هذا ما تستحقين سأعوّضُكِ عن هذا، أعدك
    Hayattayken seni uzun ve zalim acılara layık gördü. Open Subtitles في حياتك لقد وجد أنك تستحقين آلاما ومعاناة في سكرات الموت
    Sıfırı hakkediyorsun, fakat sen iyi bir kızsın sana on sekiz veriyorum. Open Subtitles تستحقين صفر، لكنك بنتطيبة. سأعطيكِثمانيةعشر.
    O bir çift yeni ayakkabıyı hakettiğini hissetmen gibi. Open Subtitles أعني أنك تشعرين حينها بأنك تستحقين ذلك الزوج الجديد من الأحذية
    Sana vurarak gireceğim sıkıntıya değmezsin. Open Subtitles انت لا تستحقين العناء من اجل ان اضربك
    Ama gayrı meşru olarak, öyle olduysa bile, ...başına gelenlerden daha fazlasını hakkettin, bayan. Open Subtitles وبشكل غير رسمي ... حتى لو حدث أنت تستحقين جحيما أسوأ مما حصلتِ عليه آنستي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus