"خططت" - Traduction Arabe en Turc

    • planladığım
        
    • planladım
        
    • planladın
        
    • planlamıştım
        
    • planlıyordum
        
    • planladı
        
    • planladığın
        
    • plan
        
    • planladığını
        
    • planım
        
    • planlamış
        
    • planlarım
        
    • planlıyorum
        
    • planladınız
        
    • planı
        
    Ama sizi temin ederim, kesinlikle güvende. Her şey planladığım gibi. Open Subtitles لكنّي أؤكد لكم أنّها في مأمن، الأمر كما خططت له تماماً
    Bunu uzun uzun planladım ama en hazırlıksız anımda gerçekleşti. Open Subtitles لقد خططت لهذا منذ سنين طوال ومع ذلك أخُذت بالمفاجأة
    Pislik herif, bu soygunu sen planladın, o ilk günden beridir de bize kazık atmak niyetindeydin. Open Subtitles . أيُها الوغد , لقد خططت لسرقة المال و لقد خططت لخيانتنا . من أول يوم
    Evet. Öldürülmeyi ve vampir olarak dönüp seni ısırmayı planlamıştım. Open Subtitles صحيح , لقد خططت بأن أٌقتل وأعود كمصاصة دماء وأعضك
    Ben de yarın dönmeyi planlıyordum ama kahyam ile halletmem gereken bir işim çıktı ve arkadaşlara haber vermeden geldim. Open Subtitles لقد خططت لذلك بنفسي ايضا. ولكنني رأيت بان لدي اعمالا مع وكيل عقاراتي. لذا امتطيت حصاني وسبقت بقية المجموعة.
    Öncü koruma ekibini olmayan bir partiye yönlendirdi, ve gece kulubüne gitmeyi planladı Open Subtitles أرسلت الفربق المتقدم الى حفلة غير موجودة و خططت للرحلة الى الملهى الليلي
    Hayatım, bak, biliyorum bizim için planladığın bir şey değil ama bak, Dana ne kadar mutlu, ve bütün bunlar senin sayende. Open Subtitles اوه حبيبي، انتظر، اعلم ان هذا ما خططت له اليلة لكن دانا سعيدة جدا وهذا بفضلك
    planladığım şey için önemli biri. Onun tehlikeden uzakta tutulmasını istiyorum. Open Subtitles إنّها هامّة لما خططت له أريدها في منأى عن درب الأذى
    Söylemeyi planladığım her bir şey, hepsini burada önceden söylediler ve öyle gözüküyor ki benim söyleyecek başka bir şeyim kalmadı. TED ،اي شئ خططت ﻷن أذكره، ذكروه هُم هُنا .ويبدو أنه كأنما لا يوجد شئ لأذكره
    Her şey planladığım gibi gidiyordu kafamı karıştıran önemli bir şeyi saymazsak. TED وكان يسير كل شيء كما خططت له، إلا أنني كنت في حيرة بشأن أمر مهم.
    Yirmi yıldır askeriyenin içindeyim. Körfez'de yüzün üzerinde uçuşu planladım ve gerçekleştirdim. Open Subtitles أنا جندي منذ 20 سنة خططت ونفّذت أكثر من 100 مهمة قتالية
    O zaman artık üzülme. Ben kimsenin hapse girmemesi için her şeyi planladım. Open Subtitles لا تخافي، لقد خططت لكل شيء بحيث لا ينتهي الأمر بأحد في السجن
    Güneş parlarken ve ağaçlar muhteşem yapraklarla doluyken yazı ders çalışarak geçirmeyi planladım. Open Subtitles ومع شروق الشمس والأوراق الساقطة من الأشجار خططت أن أقضي الصيف في المذاكرة
    Bu şeyi başından sonuna kadar sen planladın. Ben dahil, herkesi istediğin gibi oynatıyorsun ama ben bunu yutmuyorum. Open Subtitles أنت خططت لكل شيء منذ البداية و جعلت الجميع يسيرون على هواك بما فيهم أنا
    Bu olayın her saniyesini planladın. Bize her istediğini yaptırmandan sıkıldım. Open Subtitles أنت خططت لكل شيء منذ البداية و جعلت الجميع يسيرون على هواك بما فيهم أنا
    Hem ben 80 yıl yaşamayı planlamıştım. Open Subtitles بالإضافة إلى أننى خططت للعيش حتى الثمانين
    Bu köyde biraz daha uzun kalmayı planlıyordum, ama tüm halk, gerçekten o cadıyı çağırdı. Open Subtitles لقد خططت للبقاء في هذه القرية لمدة أطول لكن أنتم سكان القرية قمتم بإستدعاء هؤلاء الساحرات
    Mary tüm bunları Catherine'i alıp evine götürmek için planladı. Open Subtitles خططت ماري لكل هذا حتى تقبض على كاثرين وترجعها لفرنسا.
    Mark, Florida'dan geliyor ve herkesle tanışmasını istiyorum ve önceden plan yaptım. Open Subtitles أن مارك قادم من فلوريدا وأريده ان يقابل الجميع لذلك خططت للأمر
    Onu uçurumdan itmeyi planladığını da ilk bana söyler miydin? Open Subtitles هل سأكون أول من يعلم بأنك خططت لدفعها من الجرف؟
    Sanırım testleri değiştirme planım düşündüğüm gibi gitmedi huh, Fred? Open Subtitles اعتقد ان تبديل الإختبارات لهم لم يؤدي كثيرا كما خططت اليه ، هاه ، فريد ؟
    Bu senin hatan değil, Sokka. Azula bizim için hazırdı. Her hareketini planlamış. Open Subtitles إنه ليس خطائك ساكا أزولا كانت مستعدة لنا و قد خططت لكل خطوة
    Benim için pek öyle değil. planlarım vardı. Tüm ailem bana geliyor. Open Subtitles حسنا انه ليس خبر مهم بالنسبة لي لقد خططت لمجيء كل عائلتي
    Biliyorsun, burada sadece bir yada iki gün kalmayı planlıyorum. Open Subtitles تعلمون انني فقط خططت بأن اكون هنا ليوم او يومين
    Neden bu hain ve skandal suçu tasarladınız, planladınız ve işlediniz? Open Subtitles لماذا خططت وصورت ونفذت تلك الجريمة الدنيئة والمخزية؟
    Bu suçun benim evimde planlandığını kabul ediyorum ama planı yapan ben değildim. Open Subtitles أعترف بأن السرقة خُطط لها في منزلي لكني لم أكن انا التي خططت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus