"geld" - Traduction Allemand en Arabe

    • المال
        
    • النقود
        
    • الأموال
        
    • أموال
        
    • نقوداً
        
    • المبلغ
        
    • نقودك
        
    • أموالك
        
    • بالنقود
        
    • أموالي
        
    • نقودي
        
    • أموالهم
        
    • ماله
        
    • أمواله
        
    • الدفع
        
    Wer das meiste Geld hat, hat die lauteste Stimme und dominiert die visuelle und mentale Umwelt. TED فمن يملك المال الاكثر .. هو الذي يملك الصوت الاعلى ويسيطر على التعبير المرئي والصوتي
    Tatsächlich verlieren Sie Geld, denn es motiviert niemanden, bessere Arbeit zu leisten. TED في الحقيقة تخسر المال لأن هذا لايشجعهم على البذل بشكل أفضل
    Anderen Teams gaben wir Geld, um es für die Völkerball-Kameraden auszugeben. TED الفرق الأخرى ،أعطيناها المال لينفقوها على زملائهم من جامعي الكرات
    In der digitalen Welt reicht Geld viel weiter und ist schneller, doch wir sind abhängig von den Institutionen an den Schnittstellen. TED في عالم رقمي، من الممكن أن تصل النقود إلى مدى أبعد وبسرعة أكبر، ولكننا تحت رحمة تلك المؤسسات المتحكمة.
    Sie lassen uns mehr bezahlen durch Vorenthaltung, nur damit bei ihnen das Geld fließt. TED يجعلونك تدفع المزيد من الأموال في الحجب فقط لتساعد في تدفق النقد لصالحهم
    Die Teams, welche Geld für sich ausgaben, hatten den gleichen Prozentsatz an Gewinnen wie zuvor. TED الفرق التي أنفقت المال على أنفسها ربحوا نفس النسبة التي كانوا يربحونها من قبل
    Die Ökonomen machen also einen fundamentalen Fehler, indem sie denken, dass Geld Geld ist. TED لذلك فحيث ترتكب الاقتصاديات خطاءً أساسياً هو انهم يعتقدون ان المال هو المال
    Du könntest das Geld nehmen und dir dafür ein Banjo kaufen. TED بامكانك الحصول على هذا المال وشراء آلة البانجو التي ترغبينها.
    Die meisten Preise auf der Welt geben den Gewinnern etwas Bares, etwas Geld. TED كل الجوائز في العالم تعطي أيضًا الفائزين بها بعض النقود، بعض المال.
    Da erfand einer mal eben eine App und verkaufte diese für viel Geld. TED كشخص مهتم بالتقنية صمم تطبيقاً للمحمول وباعه بسرعة مقابل الكثير من المال.
    Wir hatten auch nur Geld, um Frauen zu unterrichten. Wir schickten sie zur Schule, sonst nichts. TED كنا نملك المال الكافي لتدريب النساء فقط، لإرسالهن إلى المدرسة ولا شيء أكثر من ذلك.
    Das heißt, dass es sehr schwierig ist, Geld an Friedhöfen zu verdienen. TED ذلك يعني أنه من الصعب جدًا جني المال من بناء المقابر.
    Es verlangte eine Menge Geld für die Tests, mehr als 3.000 Dollar. TED مما كلف كثيراً من المال لإجراء الاختبار تزيد على 3000 دولار
    Aber viele von ihnen haben kein Geld und können nicht fort. TED .لكن العديد من أبناء جنسي هنا لأنهم لايملكون المال فقط
    Nun wissen wir zwar, dass Geld die Quelle allen Übels ist, in Kambodscha aber hat es das Übel beileibe nicht verhindert. TED ونحن نعلم أن المال هو أصل كل الشرور، لكن ذلك لم يمنع الشرور من الحدوث في كمبوديا، في الحقيقة.
    Es läuft so ab: Jemand borgt sich Geld von der Bank. TED ما يحدث هو أن إحداهم تقترض بعض المال من البنك.
    Niemand außer den Yankees und den Kriegsgewinnlern hat so viel Geld. Rhett. Open Subtitles الشماليون وتابعوهم فقط هم من يملكون هذا القدر من المال الآن
    Wie können wir Affen über Geld befragen, wenn sie es gar nicht verwenden? TED كيف يمكننا أن نسأل القرود عن النقود بينما هم في الواقع لايستخدموها؟
    Ihre andere Option ist sicherer. Sie erhalten auf jeden Fall etwas Geld. TED الخيار الآخر هو أكثر أمنا. ستحصلون على بعض النقود بكل تأكيد.
    Wir geben so viel Geld aus, um diese Kampagne zu replizieren. TED إننا نستنزف الكثير من الأموال لمحاولة تكرار مثل هذه الحملات
    Wir haben also mit Brustkrebs angefangen, weil es da viel Geld dafür gibt, keine Regierungsgelder. TED وبالتالي، بدأنا بسرطان الثدي لأنه توجد أموال كثيرة لدعمه، لا توجد أموال من الحكومة.
    Wir haben nicht genug Geld, aber wir lassen uns was einfallen, OK? Open Subtitles ليس لدينا نقوداً كافية لكننا سنتصرف فى ذلك سنتصرف فى ذلك
    Wenn ihr das Geld nicht in 90 Tagen habt, müssen wir das Haus verkaufen. Open Subtitles اذا لم تسدد المبلغ فى خلال تسعين يوما، سنبيع المنزل الى شخص اخر.
    Er hat Ihnen einen Haufen Geld geklaut, und ich erwarte eine Aufmerksamkeit. Open Subtitles اعلم انه اخذ نقودك اريد ان اخذ حصة من النقود ايضاً
    Wenn du nicht überall soviel Geld ausgeben würdest bräuchtest du dich nicht ständig zu beklagen. Open Subtitles ربّما لو لَم تنفق أموالك في كل مكان لما كان هناك ما تتذمر منه
    Dass Sie beide mit dem vielen Geld tolle Sachen machen wollen. Open Subtitles و بكل الطرق فكلاكما قد ضمن ذلك و الاستمتاع بالنقود
    Erst mein Geld, dann kannst du mich mit 'nem Ball bewerfen. Open Subtitles أموالي أولا ، ثم يمكنك أن تتضربني بكرة على وجهي
    Das ist doch mein Geld da in der roten Tasche, oder? Open Subtitles هذه نقودي الملقاة هناك فى الحقيبة الحمراء، أليس كذلك ؟
    Wissen Sie, wie viele Leute im letzten halben Jahr ihr Geld verloren haben? Open Subtitles هل تعرف عدد العملاء الذين خسروا أموالهم خلال الستة أشهر الأخيرة ؟
    Ich will nur sagen, dass ich Ihrem Boss sein Geld morgen geben könnte... Open Subtitles أجل وكل ما أقوله هو أنني قد أجلب لرئيسك ماله في الغد
    Dieser Wagen ist Eigentum der Weltbank. Das Geld geht nach Italien. Open Subtitles هذه السيارة ملك للبنك الدولي الذي تذهب أمواله إلى إيطاليا
    George meint, Sie sollen die Handschuhe wieder anziehen. Es geht um viel Geld. Open Subtitles جورج يريدك أن تعلم أن لبس القفازات مرة أخرى هو يوم الدفع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus