Etwa, als ob die anwesende Menschenmenge in diesem Raum gerade gestorben wäre. | TED | أشخاص مثل.. كأنّ هذا الحضور في هذا المكان قد مات للتوّ |
Meine frau schlief bereits, sir, und ich wollte gerade zu bett gehen. | Open Subtitles | زوجتى كانت نائمة يا سيدى وانا كنت على وشك الذهاب للنوم |
Natürlich kann ich. Und sie genießen es ungemein. Ich sehe sie überall herumstehen - gerade, überall. | TED | نعم انا استطيع .. وسوف يستمتعون بذلك جداً انا اتخيلهم الان .. في كل مكان |
Baby, ich brachte dir gerade 100 Pistazien mit der richtigen Menge an Salz. | Open Subtitles | حبيبتي لقد أحضرت لكِ لتوي 100 حبة فستق بكمية ملح مناسبة أيضاً |
Tatsache ist, dass keiner wirklich versteht, für welche Sachen es gerade benutzt wird. | TED | وفي الواقع، لا أحد يفهم بالضبط كل الأشياء التي بدأت تستخدم حاليًّا. |
Ich dachte gerade, dass es einer der einsamsten Orte der Welt ist. | Open Subtitles | كنت أفكر تواً بأن هذه من أكثر البقاع الباعثة للوحدة بالعالم. |
Das tut ihr nämlich gerade und das für das Privileg rauchen zu können ! | Open Subtitles | لان هذا هو ماتفعلوه الأن عن طريق دفعكم المال لما يسمى سعاده لتدخن |
Was Sie gerade getan haben, ist der erste Schritt dazu, Verantwortung dafür zu übernehmen, was wir mit all unserer Macht tun sollten. | TED | ما فعلتموه للتو ، هي الخطوة الأولى نحو تولي المسؤولية فيما يجب أن نفعله مع كل ما لدينا من سلطة. |
Er hat gerade einen weiteren Beweis für seine allgemeine Unzulänglichkeit geliefert. | Open Subtitles | إنّما قدّم توًّا دليلًا إضافيًّا على عدم كفائته بشكل عام. |
Aber, wie Sie gerade hörten, hätten die Akten immer noch existiert. | Open Subtitles | لكنك سمعت للتوّ يا رئيس المفتشين لا زالت السجلات موجودة |
Ich hab gerade 'ne Pizza bestellt. Vielleicht haben Sie ja Hunger.... | Open Subtitles | وطلبت للتوّ البيتزا لا أدري إذا كنت جائعاً أم لا |
Nicht überall. Greg hat gerade angerufen. Er macht eine Nachtschicht in der Notaufnahme. | Open Subtitles | ليس في كل مكان, للتوّ إتصل قريق وسيأخذ وردية الليلة في الطوارئ |
Ein anderer Verrückter hat sein Ticket gekauft, als der Zug gerade abfuhr. | Open Subtitles | بهلول آخر كان يريد أخذ التذكرة بينما القطار على وشك المغادرة |
Ja, sie traf ein, als ich gerade ging. Ein seltsames Geschöpf. | Open Subtitles | ميمي ، لقد جاءت أخيرا عندما كنت على وشك المغادرة |
Ich sitze gerade in einem Café in einem kleinen Dorf in Südfrankreich. | Open Subtitles | الان انا اجلس علي قهوه في قريه صغيره في جنوب فرنسا |
Ich hatte gerade gegessen, als ich sie sah, das ist wahr, aber es war das Mittagessen. | Open Subtitles | حسناً، كنت قد أكلت لتوي عندما رأيتها، ذلك صحيح لكنهُ كان عشاء في منتصف النهار |
Hier Pelham eins zwei drei. Sie haben es ja gerade noch geschafft. | Open Subtitles | هنا بيلهام 123, لقد وصلت في الوقت المحدد بالضبط اليس كذلك؟ |
Ich habe gerade sechs Männer ausgeschaltet. Ihr schafft nicht mal einen? | Open Subtitles | صرعت تواً 6 رجال، وتعجزان عن هزم رجل واحد ؟ |
Ich habe gerade erst diese süße Tierärztin kennengelernt und sie sagt soclhe Sachen und erklärt sie danach, genau wie ich das gerade tu'. | Open Subtitles | أنا فقط تقابلت مع طبيبه بيطريه لطيفه ولقد قالت شيئ مثل ذلك وبعد ذلك قامت بشرحه مثل ما أفعل أنا الأن |
Bob Dylan ist 23 Jahre alt und seine Karriere erreicht gerade ihren Höhepunkt. | TED | بوب ديلان في 23 من عمره، وحياته المهنية وصلت للتو إلى ذروتها. |
Haben Sie mich gerade des Massenmords beschuldigt, inmitten eines High School Schönheitswettbewerbs? | Open Subtitles | هل اتّهمتني توًّا بخطيئة القتل وسط حفل تتويج ملكة جمال لمدرسة ثانويّة؟ |
Er ist gerade geschieden worden und er sucht nicht nach etwas Ernsthaftem. | Open Subtitles | لقد تطلق لتوه و هو لا يبحث عن اي شيء جاد |
- Mr. Penguin, Sir, die Cops haben gerade das Warenhaus hochgenommen. | Open Subtitles | السيد البطريق، يا سيدي، رجال الشرطة مجرد ضرب المنزل العد. |
Du kamst gerade von einer Tennistour zurück, um alle Tennistouren zu schlagen, Mann. | Open Subtitles | لقد عدت لتوك من جولة تنس تتفوق على جميع جولات التنس, يارجل. |
Sie haben genau verstanden, was ich gerade auf Englisch gesagt habe. | TED | لقد فهمتم بالضّبط ما قلته لتوّي بالانجليزية. |
Und genau wie die, die sie gerade sahen, kann sie Lichtbänder erzeugen. | TED | مثل هذا الذي ظهر الآن ويمكن ان يتنج حزماً من الضوء |
Ich hatte gerade ein langes Gespräch mit meinem früheren Sekretär Uribe. | Open Subtitles | لقد أتيت مباشرة بعد محادثة طويلة معر سكرتيرى السابق يوريبيه |