And that's exactly the kind of lawyer you should make partner. | Open Subtitles | وهذا بالظبط نوع المحامي الذي يجب أن تجعلوه شريكاً لكم |
You got to see him, he looks just like Britney Spears, And that's a major compliment'cause I always found her very attractive. | Open Subtitles | كنت حصلت لرؤيته، وقال انه يبدو تماما مثل بريتني سبيرز، وهذا هو مجاملة الرئيسية سيكوس أنا دائما وجدت لها جذابة جدا. |
And we can't get a real marriage license till I turn 18 without parental consent And that's obviously not going to happen. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع الحصول على رخصة الزواج الحقيقي حتى أنتقل 18 دون موافقة الوالدين وهذا هو الواضح أنه لا سيحدث. |
And that's when you need to hit him hard. | Open Subtitles | وذلك عندما تكونين بحاجة لتؤدي ضربة ضخمة له |
Warren's war record was stellar, And that's what saved his ass. | Open Subtitles | سجل وارن في الحرب كان ممتازاً و هذا ما أنقذه |
There's lots I don't know And that's the truth. | Open Subtitles | هناك الكثير وأنا لا أعرف وهذه هي الحقيقة. |
Okay, so I know you think I'm too impressionable, but I thought a lot about this, And that's why I'm doing it. | Open Subtitles | حسنا، لذلك أنا أعلم أنك تفكر أنا التأثر جدا، ولكني فكرت كثيرا في هذا، وهذا هو السبب وأنا أفعل ذلك. |
And that's the side that make it all legit, see? | Open Subtitles | وهذا هو الجانب الذي يجعل كل شيء جدي أترى؟ |
I admit, I never thought I'd live to see the day, And that's something coming from me. | Open Subtitles | أنا أعترف، وأنا لم أفكر أود أن نعيش لنرى اليوم، وهذا شيء القادمة من لي. |
I'm under executive order to make sure you get back to DC, And that's exactly what I'm gonna do, sir. | Open Subtitles | أنا تحت أمر تنفيذي للتأكد من تحصل على العودة إلى العاصمة، وهذا هو بالضبط ما سأفعل، يا سيدي. |
And that's assuming the ship pickers haven't already gotten to it. | Open Subtitles | وهذا هو افتراض جامعي سفينة لم تكن قد حصلت بالفعل. |
And that's here, the temple of Aphrodite on Mount Ida. | Open Subtitles | وهذا هو المكان المقصود معبد افروديت على جبل آيدا |
It'll keep the lights on, literally, And that's about it. | Open Subtitles | هذا سيجعل الحياة تستمر حرفياً وهذا كل ما هنالك |
Family is built on trust, And that's what we are. | Open Subtitles | تم بناء الأسرة على الثقة، وهذا ما نحن عليه. |
And that's what you get when you buy a Golden Saddle franchise. | Open Subtitles | وذلك ما تحصل عليه عندما تشتري أحد مطاعم سلسلة قولدن سادل |
And that's for one night or the whole weekend? | Open Subtitles | وذلك المبلغ لليلة واحدة أم لإجازة الأسبوع كاملة؟ |
Until you understand that, you'll never be able to control the bracelet And that's when bad things happen, Harry. | Open Subtitles | حتى نفهم ذلك، أنت لن تكون قادرة على السيطرة على سوار وذلك عندما تحدث أمور سيئة، هاري. |
I have enough credits to leave early And that's all that counts. | Open Subtitles | لدي نقاط كافية للتخرج باكراً و هذا هو كل ما يهم |
And that's what you and Jennifer were working on before the killings. | Open Subtitles | و هذا ما كنت و جنيفر كانوا يعملون على قبل القتل. |
And that's how the diary found its way to Sarah Ford. | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة التي وجدت مذكرات طريقها إلى سارة فورد. |
And that's where you're going, no question, And that's a tragedy. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي ستذهب اليه، دون سؤال وتلك مأساة |
You hear your uncle's gonna hurt my business... by staging'a hit in my place, And that's your solution? | Open Subtitles | لقد سمعت بأن عمك يريد أن يخرب عملي بالقيام بعملية في مطعمي و ذلك كان حلك ؟ |
And that's why we do it. But mostly the money. | Open Subtitles | ولهذا السبب نقوم بهذا، لكن في الغالب لأجل المال |
And that's right about when the fun ended for me. | Open Subtitles | و هذه هي اللحظة حيث انتهت المتعة بالنسبة لي |
And that's why Death keeps coming for this mortal. | Open Subtitles | و لهذا السبب الموت سيبقى يأتي لهذا البشري |
And that's the question that hovers over round one. | Open Subtitles | وهنا يحوم السؤال عمّا سيجري في الجولة الأولى. |
And that's your place now, is it, to recollect my words for me? | Open Subtitles | وهل هذا هو مكانك الآن، بأن تعيد لي كلامي؟ |
And that's how you keep people in a bubble. | Open Subtitles | ويضطرون للانفصال عَنهم. وهكذا تضِع جِداراً عازلاً حولهم. |
And that's where free will comes in. Choices were made, boss. | Open Subtitles | و هنا تأتي الإرادة الحرة الأختيارات التي نملكها يا رئيس |
Oh, And that's not a tear on my cheek. That's just from the leak in my ceiling. | Open Subtitles | و تلك ليست دمعة التي على خدي فهي قطرة من تسريب الماء الذي في السقف |
we said four years of college, And that's what we meant: | Open Subtitles | لقد قلنا أربع سنوات في الجامعه وكان هذا ما نعنيه |