Preparations for the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace: report of the Secretary-General | UN | اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم: تقرير اﻷمين العام |
AGENDA ITEM 165: IMPLEMENTATION OF THE OUTCOME OF THE FOURTH WORLD CONFERENCE ON WOMEN: ACTION for Equality, DEVELOPMENT AND PEACE | UN | البند ١٦٥ من جدول اﻷعمال: تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم |
The other national mechanism for gender equality, the Commission for Equality in Work and Employment was maintained despite the reform. | UN | إن الآلية الوطنية الأخرى للمساواة بين الجنسين، وهي لجنة المساواة في العمل والتوظيف، استبقيت على الرغم من الإصلاح. |
One of the new strategies was the National Strategy for Equality. | UN | ومن بين الاستراتيجيات المقدمة توجد الاستراتيجية الوطنية للمساواة بين الجنسين. |
Institutional work of the National Office for Equality for Women and ICBF | UN | العمل المؤسسي للمكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة والمعهد الكولومبي لرعاية اﻷسرة |
Source: Commission for Equality in Work and Employment, 2007 | UN | المصدر: اللجنة المعنية بالمساواة في العمل والتوظيف، 2007 |
The Egyptian Constitution provided for Equality for all citizens, freedom of belief, and access to legal proceedings in case of discrimination. | UN | وأضاف أن الدستور المصري ينص على المساواة بين جميع المواطنين وعلى حرية المعتقد واللجوء إلى القضاء عند حدوث تمييز. |
Some of us have fought for Equality through the political process, but Ray Charles changed American culture by touching people's hearts. | Open Subtitles | بعضنا ناضل من أجل المساواة من خلال الحياة السياسية لكن راي تشارلز غير الثقافة الأمريكية بالتأثير في قلوب الناس |
My delegation remains committed to following any road that will lead us to progress in this fight for Equality and justice. | UN | لا يزال وفدي ملتزما باتباع الطريق الذي يقودنا إلى إحراز التقدم في هذا الكفاح من أجل المساواة والعدالة. |
With regard to violence against women, Switzerland took note of the willingness expressed by national authorities to eradicate this phenomenon and to adopt a national plan for Equality. | UN | وفيما يتعلق بالعنف ضد المرأة، أحاطت سويسرا علماً بالإرادة التي أعربت عنها السلطات الوطنية لاجتثاث هذه الظاهرة ولاعتماد خطة وطنية من أجل المساواة بين الجنسين. |
:: A new emphasis on the search for Equality and equity, in societies and in the world and global community; | UN | التركيز مجددا على العمل من أجل المساواة والإنصاف، داخل المجتمعات وفي أرجاء العالم وضمن المجتمع العالمي؛ |
Implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace | UN | تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم |
Implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace | UN | تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم |
The National Action Plan for Equality (PANI) is scheduled to be adopted and published in the fourth quarter of 2010. | UN | وخلال الربع الأخير من عام 2010، يُتوقع إقرار وإصدار خطة العمل الوطنية للمساواة. |
In 2007, Zurich city council decided to accede to the European Charter for Equality of Women and men in Local Life. | UN | وفي عام 2007، قرر مجلس مدينة زيورخ الانضمام إلى الميثاق الأوروبي للمساواة بين المرأة والرجل في الحياة المحلية. |
:: legal safeguards of prerequisites for Equality of men and women and increasing the level of legal awareness, | UN | :: الضمانات القانونية للشروط الأساسية للمساواة بين الرجل والمرأة وزيادة مستوى الوعي القانوني؛ |
Enacted in 1961, it is a landmark piece of legislation that provides the legal basis for Equality between husband and wife. | UN | فهذا الميثاق الذي صدر في 1961 يعتَبر علامة بارزة من علامات التشريع الذي يضع الأساس القانوني للمساواة بين الزوج والزوجة. |
Currently a national action plan for Equality between men and women in the labour market is in preparation. | UN | ويجري حاليا إعداد خطة عمل وطنية لتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في سوق العمل. |
When providing feedback to the Council, the Ombudsman for Equality had also expressed her concerns about consolidation of the legislation. | UN | وعند تقديم تغذية مرتدة إلى المجلس أعربت أمينه المظالم المعنية بالمساواة أيضاً عن شعورها بالقلق إزاء توحيد التشريعات. |
The Constitution also provides for Equality before law and equal and effective protection by the law. | UN | وينص الدستور أيضاً على المساواة أمام القانون وعلى توفير القانون حماية فعالة للجميع على قدم المساواة. |
The theme of the discussions focused on structural change for Equality. | UN | وركزت مناقشاتها على موضوع التغيير الهيكلي من أجل تحقيق المساواة. |
To the tasks of the Ombudsman for Equality also include monitoring the enforcement of the Act on Equality, especially the active promotion of equality. | UN | كما تشمل مهام أمين المظالم المعني بالمساواة رصد إنفاذ قانون المساواة، ولا سيما تعزيز المساواة بشكل فعال. |
It also welcomes the establishment of the Commission for Equality and against Racial Discrimination. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بإنشاء اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومكافحة التمييز العنصري. |
The Research Centre for Equality Matters was conducting nationwide research on violence against women. | UN | ويُجري مركز بحــوث المسائل المتعلقة بالمساواة بحوثا على نطاق البلد بكامله بشأن العنف ضــد المرأة. |
It also provides for the establishment of a State Authority for Equality and the Prevention of Discrimination as an independent entity, which would provide assistance to those affected by discrimination. | UN | وينص القانون أيضا على إنشاء لجنة لتكافؤ الفرص ومحكمة لتكافؤ الفرص. |
It wished to consider the issue further and develop a strategy for Equality on the labour market. | UN | وقالت إنها تَوَدُّ أن تنظر في المسألة مرة أخرى وتضع استراتيجية بشأن المساواة في سوق العمل. |
17. In the area of human rights, the State Secretariat for Equality and Welfare had been established and had led to the creation of the National Equality Commission. | UN | 17- وفي مجال حقوق الإنسان، قاد إنشاء كتابة الدولة لشؤون المساواة والرفاه إلى إنشاء اللجنة الوطنية للمساواة. |
In that connection, a new plan for Equality of opportunity between men and women was being drawn up, covering a period of 10 years, with input from all sectors of society. | UN | ويجري في هذا الخصوص، وضع خطة جديدة لتحقيق تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء، وهي تغطي فترة تمتد 10 سنوات، وتساهم فيها جميع قطاعات المجتمع. |
Jacqui Smith also has specific responsibility for Equality in relation to sexual orientation and equality co-ordination across Government. | UN | كما تتولى جاكي سميث المسؤولية المحددة عن المساواة فيما يتصل بالتوجه الجنسي وتنسيق المساواة في الحكومة. |
In addition, there is a distinct right provided under article 26 for Equality before the law, equal protection of the law, and non-discrimination in respect of rights granted and obligations imposed by the States. | UN | وبالاضافة الى ذلك، هناك حق مميز مكفول بموجب المادة ٢٦ مؤداه المساواة أمام القانون وتوفير الحماية القانونية المتساوية وعدم التمييز فيما يتعلق بالحقوق الممنوحة والالتزامات المفروضـــة من جانب الدول. |