And daily lessons from my strict tutors, but... almost nothing else. | Open Subtitles | من الدروس اليومية من وجهة نظري لكن ليس كل شيء |
You know, I think that my excitement for this position comes from my limitations as a teacher. | Open Subtitles | أنت تعرف ، أعتقد أن حماستي لهذا المنصب يأتي من وجهة نظري من القيود كالمدرس |
If you could only see things from my point of view, then I'm sure you'd agree with me. | Open Subtitles | إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى الأشياءَ فقط مِنْ وجهةِ نظري، ثمّ أَنا متأكّدُ أنت تَتّفقُ معني. |
from my grades to my lines You can't touch Kevin G | Open Subtitles | مِنْ درجاتِي إلى خطوطِي أنت لا تَستطيعُ مَسّ كيفين جي |
It is a great honour for me, especially since I am the first woman from my country to speak here. | UN | وهذا شرف عظيم لي، وبخاصة أنني أول امرأة من بلدي تتكلم هنا. |
Red can take Eric's car, but he can have my car candy... when he pries it from my cold, dead fingers. | Open Subtitles | ريد يستطيع أخذ سيارة إيرك ولكنه يستطيع الحصول على سيارة الحلوى خاصتي حين ينتزعها من بين يدي الباردين الميتتين |
Upon instructions from my Government, I wish to solemnly state the following: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أصرح رسميا بما يلي: |
But from my vantage point I can see paramedics. | Open Subtitles | ولكن من وجهة نظري أستطيع أن أرى المسعفين. |
from my last year at grade school until I moved to Winesburg | Open Subtitles | من وجهة نظري العام الماضي في المدارس الابتدائية حتى انتقلت إلى |
There's a recommendation in here from my boss Ken Davis. | Open Subtitles | هناك توصية هنا من وجهة نظري مدرب كين ديفيس. |
I don't know what your mother told you, but let me explain it from my side, in terms you can understand. | Open Subtitles | لا أعلم ما أخبرتكم به أمكم ولكن دعوني أشرح الأمر من وجهة نظري في النهاية يمكن أن تتقبلوا الأمر |
I had to get away from my stupid husband. | Open Subtitles | كان لا بُدَّ أنْ أُفلتَ مِنْ زوجِي الغبيِ. |
like borrow money from my mother, what other money stuff | Open Subtitles | مثل يَستعيرُ مالاً مِنْ أمِّي، الذي مادة مالِ أخرى |
Now, on the one hand, you did help me escape from my prison. | Open Subtitles | مِنْ جهة، ساعدتني فعلاً بالهرب مِنْ سجني |
But I can assure you the invitation is as good from my humble hands. | Open Subtitles | لكنّي أؤكّد لكنّ أنّ الدعوة بالقيمة ذاتها مِنْ يدَيّ المتواضعتَين |
The presence at this session of an ad hoc delegation from my country is based on three special considerations. | UN | إن وجود وفد متخصص من بلدي في هذه الدورة قائم على ثلاثة اعتبارات خاصة. |
I would like to conclude my statement in Arabic by adding a few words that I have received from my country. | UN | وأود أن أختتم بياني باللغة العربية بإضافة كلمات قليلة تلقيتها من بلدي. |
No one from my own regional group has thus far occupied this important post. | UN | ليس هناك من بين مجموعتنا الإقليمية من احتل هذا المنصب الرفيع حتى الآن. |
On instructions from my Government, I wish to inform you as follows: | UN | اﻷمم المتحدة بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي: |
Made from my computer and dates and times when we were together. | Open Subtitles | تمت من جهاز الكمبيوتر الخاص بي والتواريخ والأوقات عندما كنا معا. |
The way I see it from my point of view. | Open Subtitles | الذي كنت أفكر فيه من منظوري الخاص ستتفهم مافعلته |
This body's taste buds would obviously be different from my own. | Open Subtitles | براعم الذوق هذا الجسم ومن الواضح تكون مختلفة عن بلدي. |
Stop looking for Ocampo, and stay away from my case. | Open Subtitles | توقفوا عن البحث عن "أوكامبو" وإبقوا بعيدًا عن قضيتي. |
You are not allowed to remove yourself from my life. | Open Subtitles | من غير المسموح لك بإن تزيل نفسك من حياتي. |
Play some music from my mobile device, that we created, you and me. | Open Subtitles | لنشغل بعض الموسيقى من هاتفي والذي صنعها أنا وأنتِ |
A very wealthy businessman from my district came to see me | Open Subtitles | و في يومٍ ما أتى رجل أعمال غنيّ جدّاً من بلدتي لرؤيتي |
It looks like it's a card or something from my nana. | Open Subtitles | يبدوا و كأنه بطاقه أو شيء من هذا من جدتي |
I need to access $3 million from my account. | Open Subtitles | أحتاج إلى الوصول إلى 3 ملايين دولار من حسابي |
I need you to go downtown and get the stuff from my P.O. box. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى مركز المدينة وتجلب الأغراض من صندوق بريدي |