"immunization" - Dictionnaire anglais arabe

    "immunization" - Traduction Anglais en Arabe

    • التحصين
        
    • تحصين
        
    • للتحصين
        
    • بالتحصين
        
    • التطعيم
        
    • والتحصين
        
    • التلقيح
        
    • تطعيم
        
    • للتطعيم
        
    • وتحصين
        
    • لتحصين
        
    • بالتطعيم
        
    • بتحصين
        
    • والتطعيم
        
    • تلقيح
        
    Education systems and immunization campaigns have also been disrupted. UN وبالإضافة إلى ذلك، اضطربت منظومات التعليم وحملات التحصين.
    :: Immediately agree upon and facilitate arrangements to undertake essential immunization campaigns in the entirety of the Syrian territory UN :: الاتفاق الفوري على وضع ترتيبات للاضطلاع بحملات التحصين الأساسية في جميع الأراضي السورية وتيسير تلك الترتيبات
    Our target is to complete 100 per cent immunization by the end of our present tenure of Government. UN وغايتنا هي استكمــال نسبـــة الـ 100 فـــي المائة من التحصين بحلول نهاية ولايتنا الحالية في الحكومة.
    In particular, the Committee is concerned over the alarming trend that child immunization is on the decrease. UN وتعرب اللجنة بوجه خاص عن القلق إزاء الاتجاه الذي ينذر بالخطر والمتصل بتناقص تحصين اﻷطفال.
    Kenya has a comprehensive immunization programme with a national coverage of over 80% through the National Expanded Programme on immunization. UN ولدى كينيا برنامج شامل للتحصينات تزيد تغطيته الوطنية عن 80 في المائة من خلال البرنامج الوطني الموسع للتحصين.
    Trends in DPT 3 coverage, measles immunization coverage and UN الاتجاهات في التغطية بالتحصين باللقاح الثلاثي ولقاح الحصبة
    Children are required to complete immunization before attending schools. UN ويشترط على الأطفال إكمال التحصين قبل التحاقهم بالمدارس.
    Source: Ministry of Health: Kenya Extended Programme on immunization UN المصدر: وزارة الصحة: برنامج التحصين الموسع في كينيا.
    Upgrading of cold-storage facilities through a large purchase of refrigerators and freezers for distribution to all immunization centres UN تحديث الدائرة الباردة من خلال شراء عدد كبير من الثلاجات والمجمدات وتوزيعها على كل مراكز التحصين.
    Table 16 outlines the rate of immunization for 2006. UN ويوضح الجدول رقم 16 نسب التحصين لعام 2006.
    UNICEF procured more than 2.3 billion doses of vaccines on behalf of 86 countries in support of national immunization programmes in 2010. UN واشترت اليونيسيف أكثر من 2.3 بليون جرعة من اللقاحات نيابة عن 86 بلدا لدعم برامج التحصين الوطنية في عام 2010.
    Examples of such activities include breast-feeding programmes and immunization programmes. UN وتشمل أمثلة هذه اﻷنشطة برامج الرضاعة الطبيعية وبرامج التحصين.
    Source: Expanded immunization programme, Ministry of Health, Honduras, 1996. UN المصدر: برنامج التحصين الموسع، وزارة الصحة، هندوراس، 1996.
    The immunization programmes maintained their coverage, thereby preventing epidemics. UN واحتفظت برامج التحصين بتغطيتها، مانعة بذلك حدوث أوبئة.
    This figure confirms that the immunization and nutritional supplement programmes are effective in reducing the infant mortality rate. UN ويؤكد هذا الرقم أن برامج التحصين وتكملــة التغذيــة هي برامج فعالة في تخفيض معدل وفيات الرضع.
    As a result, more and more children are dying because programmes that fund immunization and safe drinking water have been drastically cut. UN ونتيجة لذلك يموت عدد أكبر فأكبر من الأطفال لأن البرامج التي تمول التحصين والمياه الصالحة للشرب قد خُفّضت بشكل حاد.
    We have worked together with UNICEF, achieving startling results in certain important areas, such as child immunization. UN وقد عملنا بالاشتراك مع اليونيسيف، محققين نتائج مذهلة في بعض المجالات الهامة، مثل تحصين اﻷطفال.
    Over the past 10 to 15 years, we have been able to maintain an average immunization rate of 95 per cent. UN وخلال الأعوام الـ 10 إلى 15 الماضية، تمكننا من المحافظة على معدل متوسط للتحصين بلغت نسبته 95 في المائة.
    immunization coverage is uneven, at between 65 per cent for measles vaccine and 87.5 per cent for bacille Calmette-Guérin (BCG). UN والتغطية بالتحصين ليست متكافئة، حيث تبلغ 65 في المائة للتحصين ضد الحصبة و87.5 في المائة للتحصين ضد السل.
    The campaign comes as a culmination of intensive immunization programmes throughout 1996. UN وتمثل الحملة ذروة برامج التطعيم المكثفة المضطلع بها طوال عام ١٩٩٦.
    This is being pursued through UNICEF procurement facilities and through the Global Alliance for Vaccines and immunization (GAVI). UN ويجري الاضطلاع بهذا الجهد من خلال تسهيلات الشراء التابعة لليونيسيف وعن طريق التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    The Extended Programme of immunization has helped reduce the incidence of vaccine-preventable diseases. UN وساعد برنامج التحصين الموسع في الحد من انتشار الأمراض التي يمكن تفاديها عن طريق التلقيح.
    immunization rates for children are now in the 70 to 90 per cent range. UN وتصل معدلات تطعيم الأطفال الآن إلى نسبة تتراوح بين 70 إلى 90 في المائة.
    Yearly measles immunization programmes had been conducted since 1987 and the goal of total immunization coverage should be reached in 2006. UN وقد أجريت برامج سنوية للتطعيم ضد الحصبة منذ سنة 1987 وينبغي بلوغ هدف التطعيم الشامل للجميع بحلول سنة 2006.
    Areas covered include plant protection, production, livestock immunization and poultry production. UN وتشمل المجالات المغطاة حماية النباتات، واﻹنتاج النباتي، وتحصين المواشي، وإنتاج الدواجن.
    Through AIMS medical camps, significant childhood immunization programmes were implemented in rural areas. UN وعن طريق المخيمات الطبية التي ينظمها هذا المشفى، نفذت حملات واسعة لتحصين الأطفال في الأرياف.
    Procedures for immunization, malaria and HIV UN الإجراءات المتعلقة بالتطعيم والملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية
    To increase child immunization coverage by the end of the Plan as follows: UN رفع مُعدل التغطية بتحصين الأطفال بنهاية الخطة كالتالي:
    New vaccination and immunization programmes have been introduced in parallel with those in the United Kingdom. UN وتم إدخال برامج للتحصين والتطعيم بالتوازي مع تلك البرامج القائمة في المملكة المتحدة.
    In 1997, the child immunization coverage was as follows: UN وكانت نسبة تلقيح الأطفال لعام 1997 على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus