Is this always a part of our job-- filling out paperwork? | Open Subtitles | ، هل هذا جزء روتيني من عملنا ملء الأوراق ؟ |
Is this about that time you were sleepwalking and came in my tent and kissed my neck? | Open Subtitles | هل هذا حول ذاك الوقت الذي كنت فيه تسير أثناء نومك وتأتي لخيمتي وتقبل رقبتي؟ |
Is this one of the cowboys who killed your wife? | Open Subtitles | هل هذا واحد من رعاة البقر الذين قتلوا زوجتك؟ |
Um, I meant, Is this your first time eating a jelly donut? | Open Subtitles | أعني هل هذه هي المرة الأولى التي تتناولي فيه دونات الجلي؟ |
Is this where you meant for us to have our heart-to-heart? | Open Subtitles | أهذا هو المكان الذي أردتِ أن نكون صريحين قلبًا لقلب؟ |
It Is this second problem that needs to be resolved. | UN | غير أن ما ينبغي حله هو هذا المشكل الثاني. |
Is this the special someone you told me about? | Open Subtitles | هل هذا هو الشخص المميز الذي أخبرتني عنه؟ |
Is this about that newspaper article that he didn't want? | Open Subtitles | هل هذا عن تلك الصحيفة المادة التي لا يريدها؟ |
Honestly, Kitty, Is this creature of yours some sort of unpaid intern? | Open Subtitles | بصدق يا كيتي, هل هذا الشخص متدربه بدون اجر نوعا ما؟ |
Is this the house where the colored lad lives? | Open Subtitles | هل هذا هو البيت الذي يقطنه الصبي الملون؟ |
Is this gonna get me jammed up with the cops? | Open Subtitles | هل هذا ستعمل يحصل لي التشويش مع رجال الشرطة؟ |
Is this really all the Machine can give us? | Open Subtitles | هل هذا حقاً كل مايمكن للألـة اعطائه لنا؟ |
This is very impressive. Is this the young Scotsman's work? | Open Subtitles | هذا مثير للإعجاب هل هذا من صنيع الشاب الأسكتلندي؟ |
Is this the woman the kid's car ran into? | Open Subtitles | هل هذه هي المرأة التي اصطدم الشاب بسيارتها؟ |
Is this your attempt to discern whose side I'm on. | Open Subtitles | هل هذه محاولة ل نستشف الجانب الذي أنا على. |
Is this new money, old money? What's going on here? | Open Subtitles | هل هذه اموال جديدة او قديمة مالذي يحدث هنا |
Is this even the way to the Children's home? | Open Subtitles | أهذا هو الطريقُ إلى بيت الأطفال مِن الأساس؟ |
Joey, Is this the bed where olivia lost her virginity? | Open Subtitles | جووي، أهذا هو السرير الذي فقدت فيه أوليفيا عذريتها؟ |
It Is this second problem that needs to be resolved. | UN | غير أن ما ينبغي حله هو هذا المشكل الثاني. |
It Is this second problem that needs to be resolved. | UN | غير أن ما ينبغي حله هو هذا المشكل الثاني. |
So Is this your first time dating a scientist? | Open Subtitles | إذًا أهذه أول مرة لكِ تواعدي فيها عالِم؟ |
You gonna get a divorce, or Is this just another separation? | Open Subtitles | أنت سَتَحْصلُ على طلاق، أَو هَلْ هذا فقط إفتراق آخر؟ |
But why Is this bad, Counselors? - Instruct me. | Open Subtitles | ولكن لم يكون هذا أمراً سيئاً أيتها المحامية؟ |
The problem Is this rather confused idea of what can be done in other bodies, and of priorities. | UN | والمشكلة هي هذه الفكرة المشوﱠشة نوعاً ما عما يمكن فعله في هيئات أخرى، وعن ماهية اﻷولويات. |
Is this the worst you've ever had to go boom-boom? | Open Subtitles | هل هو أسوأ يوم في حياتك عندما تحبس غواطك؟ |
Is this the charming gentleman you were talking about? | Open Subtitles | اهذا الرجل الوسيم هو الذي كنت تتحدث عنه؟ |
Is this how Idea Bin gets its hits? | Open Subtitles | هَلْ هذه هكذا فكرةِ بن يَحْصلُ على ضرباتِه؟ |
Is this the final blow? | Open Subtitles | هل هذة هي الضربة القاصمة نحن نعطي هؤلاء الناس السلطة المطلقة في السماء |
But, Is this possible outside the context of development and an enlightened international cooperation policy? | UN | ولكن هل ذلك ممكن خارج سياق التنمية وخارج سياق سياسة مستنيرة بشأن التعاون الدولي؟ |
How can these Israeli war crimes be described appropriately? Is this classic colonization? | UN | كيف يمكن وصف كل هذه الجرائم الإسرائيلية؟ هل هي استعمار كولونيالي تقليدي؟ نحن نؤمن أنها أسوأ من ذلك. |
If history teaches us one thing, it is this: | Open Subtitles | إن علّمنا التاريخ شيئاً واحداً فهو هذا الأمر: |